Загородный клуб три. Женская ночь.

Вернуться к — Tim Miller / Тим Миллер

Глава 1.

Дерек сидел в приемной почти час. Офис находился в центре Далласа. Однако работу предлагали не офисную. Работа на частный концерн, в охране. Он был поражен, что они позвали его на собеседование. С тех пор, как он вернулся из Ирака, у него было больше, чем нужно проблем с законом.

Жена развелась с ним, когда он вернулся. За время работы морпехом он видел больше смертей и боев, чем мог вынести. Некоторые из них вернулись с ним домой. Кошмары так и не прекратились, как и вспышки воспоминаний. Как и многие ветераны, он искал утешение на дне бутылки. После нескольких обвинений в жестокости и нападениях, он стал почти неприкасаемым для работодателей.

Первоначально, после увольнения он хотел стать полицейским, но его личные проблемы быстро исключили эту возможность. Потом он нашел это объявление на форуме. Совсем небольшое. В нем просто сказано, что частная компания нуждается в охране. Подготовка обязательна. Он зашел на сайт и заполнил заявку, и вот, он здесь.

Наконец, дверь открылась, и вошла высокая латиноамериканка. В черных слаксах и пиджаке, длинные черные волосы спускались ей на плечи, когда она села за стол.

— Добрый день, мистер Дэвис. Я просмотрела ваше резюме. Довольно впечатляет.

— Спасибо ммм…Мисс…

— Гонсалес. Камила Гонсалес.

— Спасибо, мисс Гонсалес.

— Дайте я расскажу вам о нашей организации, — продолжила она. – это не здесь. Это частный объект, очень эксклюзивный, и наши члены — только женщины. То, что происходит там, невероятно личное.

Первая мысль Дерека была, что это какой-то странный секс-клуб. Он подумал, что это не самый худший вариант. Да ему, действительно, было все равно. Работа есть работа.

— Есть серьезные последствия при нарушении любого пункта соглашения о конфиденциальности. Но я проверила ваше резюме и ваши записи. Звучит так, будто ты не можешь удержаться на месте. Я права?

Вопрос застал его врасплох. Что она узнала?

— Да. В некотором смысле. У меня были проблемы.

— Но вы трезвы уже почти год. Правильно?

Какого хрена?

— Гм, да. Это нормальный вопрос?

— Для нас, да. Послушайте, мистер Дэвис, я не собираюсь вас обманывать. Это тяжелая работа. Эти женщины очень богатые и могущественные, и когда они просят о чем-то, это должно быть сделано вчера. Вы понимаете?

— Да. Полностью.

Отлично, куча богатых цыпочек со связями. Работа супернянькой.

— OK. Хорошо. Зарплата $100 000 в год, для начала, плюс бонусы. Любое нарушение конфиденциальности или плохая работа и будут суровые последствия.

— Гм. Ок, Вау. Это много.

— Это проблема?

— Нет. Нисколько. Я просто. Вау. Да, это здорово.

— Хорошо. Можете начать сегодня вечером? У нас не хватает персонала.

— Да. Конечно.

— Хорошо. Вернетесь сюда и позвоните в звонок внизу. Трансфер доставит вас до места. Там вы будете отчитываться за работу ежедневно. Простите, но как я уже сказала, осторожность очень важна. Подобный клуб существовал несколько лет назад, и у них, скажем так, были какие-то проблемы.

— OK. Я понял.

— Хорошо. Теперь я предполагаю, что в Ираке вы видели какие-то довольно ужасные вещи?

Боже, эта леди не представляет о чем говорит.

— Да. Я видел очень плохие вещи. Действительно плохие.

— OK. Тогда ничто, из того, что вы увидите здесь, не должно вас шокировать.

— Что?

— Вы увидите сегодня вечером. Вы бы хотели  у нас работать?

— Наверное, да. Можете рассказать мне больше о том, что я буду делать?

— Боюсь, что нет. Вы будете учиться на месте. И нигде больше не заработаете таких денег. То есть, если кто и станет с вами разговаривать.

— Верно. Все так. Принимается.

— Хорошо. Будьте здесь в 7 часов вечера, форма одежды — костюм и галстук.

Она встала и пожала ему руку и вышла из кабинета. Дерек ушел, перехватил что-то поесть и вернулся через несколько часов, как они и договорились. После того, как он позвонил, подъехал темный фургон. Он залез назад, где сидели еще четверо мужчин в костюмах.

— Значит, вы тоже охранники? — спросил Дерек. Никто не ответил, они все смотрели друг на друга. Водитель был пожилым чернокожим, он посмотрел на них в зеркало заднего вида.

— Эй, новенький! Заткнись нахуй!

— Простите?

— Никаких разговоров! Таковы правила! А теперь заткнись! – кричал он.

Дерек посмотрел на других, кто-то пожал плечами. Через час они въехали в большой двор через железные ворота. Район был окружен восьмиметровыми бетонными стенами. Фургон остановился на парковке.

— Давайте, выходите все! Мисс Камила ждет вас, парни! – закричал он.

Дерек выбрался вместе с остальными, и все вошли в переднюю дверь. Мисс Гонсалес была уже внутри, на этот раз в черном платье с блестками. Там стояли и другие женщины. Кстати, они были одеты по-вечернему, Дерек подумал, что он на Оскаре.

— Добрый вечер, господа. Рад, что вы все смогли это сделать. Дерек, пойдем со мной. Остальные знают свои посты. Идите на свои места. Наши первые гости прибудут в ближайшее время.

Она повернулась и пошла по длинному коридору. Дерек последовал за ней, прекрасная блондинка прошла мимо них.

— Добрый вечер, Мелисса, все готово? — спросила Камила.

— Да. Все на месте.

— Хорошо. Это Дерек. Он один из нашей новой группы безопасности.

— Приятно познакомиться! — Мелисса протянула руку. Дерек осторожно потряс ее и проследовал за Камилой. Они прошли через двойные двери и через то, что выглядело, как склад. Эта часть здания была не такой чистой и модной, как другие части дома. Тут было темно и грязно. Они дошли до  еще какой-то двери, Камила порылась в сумочке и достала ключи. Она открыла дверь и Дерек застыл у входа.

— Что случилось? — спросила Камила.

— Вот это. Что это такое?

У стены стоял ряд больших собачьих клеток с мужчинами и женщинами, запертыми внутри каждой. На каждой клетке висела бирка с номером.

— Это твоя работа. Я говорила тебе, что это частный клуб, и тебе хорошо платят. На стене находится кнут для скота, на случай если кто-то из них создаст тебе проблемы. Ты смотришь на номер и ведешь товар в соответствующую комнату. Если они выделываются, гони их, как скот. Тут наручники в ящике. Убедись, что они надежно закованы, прежде чем выпускать их.

— За что? Почему? Это какой-то странный клуб для извращенцев или типа того?

— Нет, милый. Это Загородный клуб, где каждая ночь – женская ночь.

Глава 2

— Ты хоть знаешь, блядь, куда едешь? — спросила Дэни Кук свою подругу, Лизу Свиренджин.

— Да, знаю. Мы объезжаем пробки.

Девушки направлялись в Даллас из Остина. С пятничной ночи движение было безумным. У Лизы появилась блестящая идея срезать. И вот они посреди нигде, к тому же начало темнеть.

—  Блядь, концерт закончится к тому времени, как мы приедем, — пожаловалась Дэни. Они собирались увидеть «Деформированные яйца», по крайней мере, таков был план. Группа из Лос-Анджелеса, но в настоящее время на гастролях. Даллас был их единственной остановкой в Техасе, прежде чем они уедут в Новый Орлеан.

—  Заткнись. Он даже начинается в одиннадцать. Сейчас меньше девяти. Мы будем там менее чем через час, — заверила Лиза.

— Надеюсь. Тебе стоило дать мне сесть за руль.

— Перестань ныть.

Они ехали молча какое-то время. Поездка была скучной. Ничего, кроме пустых полей и ранчо с домами, иногда лошадьми здесь и там. Девушки не заметили большой пикап позади них, с выключенными фарами.

— Эта дорога когда-нибудь закончится? Я не вижу конца, — сказала Дэни.

— Да, все уже. Еще около мили и я вернусь на шоссе, вот увидишь. Мы объехали все пробки, кажется, что мы ехали дольше,  но на самом деле быстрее.

— Если ты так говоришь… — Дэни остановилась, пикап рванулся вперед, тараня бампер Форда Фьюжн Лизы.

— Что это было? — закричала Дэни.

— Не знаю! Этот мудак протаранил наш бампер!

Лиза ускорилась, когда пикап снова приблизился, на этот раз включив яркие огни, почти ослепив их обоих. На нем был ряд прожекторов, установленных на крыше, пикап развернулся и  протаранил их снова.

— Быстрее!

— Я пытаюсь! У нас и так скорость сто!

— Я звоню в 911! — Дэни достала телефон и начала звонить, но слышала только бесконечные гудки. Звук, указывающий на отсутствие сигнала. — Черт!

Грузовик протаранил их снова, на этот раз сильнее, в результате чего автомобиль начал вилять. Лиза выровняла его и тут же снова получила удар. На этот раз, когда пикап ударил их, машину повело. Дэни держалась и цеплялась за все, что могла, машину вертело, пока не отнесло и ударило о дерево боком.

Все происходило словно замедленно, когда треск разбитого стекла наполнил воздух. Ее тело дернулось назад и вперед на сиденье, боковым зрением, она увидела пикап, тянущийся рядом. На мгновение ей показалось, что она может рассмотреть лицо мужчины, который смотрел, как они разбились. Когда машина продолжала разваливаться, Дэни спрашивала себя неужели она сейчас умрет. Однако в эту ночь ей не повезло.

Дани очнулась от боли во всем теле. Она пыталась двигаться, но была привязана к столу. Она не могла сесть, поэтому просто наклонила голову, чтобы посмотреть на себя. Она была раздета догола, и ее тело было покрыто синяками. Губы распухли, во рту стоял вкус крови. Левый глаз открывался только наполовину и плохо видел.

Разведенные ноги были привязаны к углам стола. Ей было холодно и неуютно здесь, где бы это ни было. Мысли были туманными и неясными. Что случилось? Лиза? Где Лиза? Они ехали и тут появился пикап. Авария. Она попала в аварию. Это больница? Почему ее привязали?

Дверь за ней открылась и закрылась, она услышала шаги. Вошла молодая женщина в длинном черном платье, которое облегало ее совершенное, пышное тело. Женщина пробежала пальцами по телу Дэни, слегка касаясь ее кончиками пальцев. Длинные рыжие волосы струились вниз по плечам.

— Привет. Я Амелия. Ты немного крупнее, чем я предпочитаю, но в достаточно хорошей форме.

— Для чего? — спросила Дэни.

— Для моих целей. Я запланировала немного поиграть. А игрушка сегодня ты.

Амелия гладила, тянула и сжимала грудь Дэни. Руки женщины были мягкими и теплыми. Дэни не знала, стоит ли ей бояться или возбуждаться.

— Что это за место? Где я?

— Это частный клуб.

— Клуб? Какой? Где?

— Неважно. — Амелия отняла руку и отвернулась, подошла к столу, исчезая из виду Дэни. Она сняла платье и повесила его на вешалку позади стола. Затем Амелия сняла бюстгальтер, трусики и каблуки, сунула их в полиэтиленовый пакет и положила за стол рядом с платьем. Затем, она накинула пластиковую пленку на платье.

— Что ты делаешь? Это какой-то странный секс? — Дэни чувствовала, что должна бы испугаться, но сейчас любопытство брало верх. — А где Лиза?”

— Секс, — сказала Амелия, подходя к шкафу, в конце комнаты и открывая дверцу. — Думаю, можно и так это назвать.  Для меня, во всяком случае.

Амелия развернулась, у нее в руках был газовый триммер. Кроме того, вместо пластиковой полосы, на конце, была полоса усеянная лезвиями.

— Тебе нравится? Я его сама собирала. Тут теперь бритвы.  Режет почти все.

Любопытство Дани испарилось, и ее охватил ужас. Она закричала, но ее крики потонули в жужжании триммера, который включила Амелия. Машина взревела, и рыжая женщина подходила ближе и ближе к Дэни, дразня ее. Дэни дергалась, пытаясь отвязаться, но это было бесполезно.

Амелия засунула триммер между ног Дэни, вводя триммер во влагалище. Жертва плакала и кричала, боль пронзила все ее тело. Дэни чувствовала, как будто она вся горит, пока лезвие измельчало ее женственность. Куски кровавой плоти полетели по комнате. Амелия осталась невозмутимой, когда кровь брызнула на ее обнаженное тело. Дани дергалась и дрожала, закрывая глаза и пытаясь что-то себе представить, что угодно, чтобы отвлечься от ужаса, который она пережила сейчас.

Наконец, Амелия отодвинулась, и двигатель медленно смолк. Дэни открыла глаза, но все ее тело дрожало.

— Что ты со мной делаешь? Пожалуйста, не делай этого. Пожалуйста!

Амелия молча запустила свою смертельную машинку и прижала ее к правой груди Дэни. Та снова закричала, когда красные комки плоти разлетелись по комнате. Она почувствовала, как кровь брызнула на ее лицо, и закрыла глаза снова, продолжая кричать, но стиснув зубы. Амелия остановилась, и Дани открыла глаза. На месте груди осталась только огромная красная дыра.

Амелия спокойно обошла стол и снова включила двигатель, чтобы засунуть триммер в левую грудь. Провод бритвы разорвал ее грудь, как яйцо, превратив ее в красную мякоть менее чем за минуту. Дэни снова открыла глаза. Сейчас Амелия была полностью покрыта кровью. Ее соски смешались с алой жидкостью, покрывающей ее.

— У тебя такое красивое лицо, — сказала Амелия. —  Я дам тебе взглянуть на него еще раз.

Она потянулась и взяла зеркало, держа его перед Дэни. Та могла видеть в отражении, что ее губа треснула и опухла, и один глаз почернел и закрылся. Она не хотела смотреть на свое тело и видеть новые раны. Боль была невыносимой.

— Пожалуйста, не убивайте меня. Пожалуйста! — умоляла Дэни.

Амелия пожала плечами, опустила зеркало и в последний раз завела триммер, прижав его к лицу Дэни. Боль, которую Дэни испытывала раньше, была просто оргазмом, по сравнению с этой. Она даже не могла кричать, когда чувствовала, что лезвия рвут губы, нос и слои кожи. Ее лицо и тело вдруг онемели, но она по-прежнему слышала триммер. Единственно, что она чувствовала, это холод. Вдруг стало так холодно, и хотя триммер продолжал жужжать, он звучал так далеко.

Глава 3

Софи лежала в своей камере, на койке, глядя в потолок. После нескольких лет путешествия по стране со своим партнером, Бреттом, закон, наконец, догнал их. Несколько лет назад Софи и несколько ее друзей были похищены группой, которая управляла местом под названием Загородный клуб недалеко от Круглой Скалы, в Техасе. Во время своего плена они пережили  немыслимые пытки. Но сейчас уже все было в прошлом, для Софи.

Бретт был репортером, который писал о секретном клубе раньше. Он приехал с бывшим военным, и им удалось уничтожить клуб и убить многих его членов. Ее подруга Кристалл сильно пострадала и осталась с военным. Софи не видела и не говорила с Кристалл с тех пор. Вместо этого, Бретт и Софи нашли информацию о других клубах, как этот, по всей стране, и начали убивать членов клубов и руководство. Многие из них были очень богатыми и влиятельными людьми.

Софи и Бретт были арестованы в Лос-Анджелесе после убийства магната в сфере недвижимости, недалеко от поля для гольфа. Бретт оставил ее и ошивался рядом, а она подошла к мужине сзади и всадила две пули в затылок. Они довольно тщательно прочесали это место раньше. Однако, они не учли группу офицеров полиции, которые прогуливались там вне смены, в это время. Они достали и начали стрелять, как только магнат упал на землю. Она спряталась за машиной, но вскоре у нее закончились патроны, запасных не было, да и она не хотела убить пару полицейских. Она бросила пистолет и сдалась.

Свидетели описали машину, которая ее высадила, и Бретта забрали через несколько часов. Так, в течение последних двух лет она сидела в окружной тюрьме, в то время как различные юрисдикции воевали за то, где и когда она будет предстать перед судом сначала. Ее подозревали в убийствах государственных и федеральных должностных лиц в четырех штатах. Конечно, она была виновна, но эти придурки были куда более виновны. Она просто выносила мусор. То, что у них были деньги и какая-то работа в правительстве не защищало их от правосудия. В всяком случае, не от ее правосудия. Система никогда не остановит этих людей. После ужасов, которые она пережила в клубе, в их руках, ее преступления были такой малостью.

Не говоря уже о сети, которая управляла клубами с тех пор, как ее заперли. Она ничего не знала о Бретте. Последний раз она слышала, что его перевезли в федеральное управление на север. А сейчас она просто сидела в своей крошечной камере, в подвешенном состоянии. Из-за громкого характера ее преступлений, она содержалась в одиночке, что ее полностью устраивало. Последнее, что она хотела, это иметь дело с другими сумасшедшими суками.

Ее мысли прервали, открыв дверь. Один из охранников стоял, глядя на нее, невыразительно. Он был мускулистым чернокожим мужчиной, носившим коричневую форму, которую носили все офицеры. Имя «Бентон» значилось над правым нагрудным карманом.

— Софи. К тебе пришли, — сказал он.

— Посетитель? Кто?

— Откуда мне знать? Ты отказываешься от  визита?

— Нет! Нет. Я иду. — Она понятия не имела, кто это может быть, но спрыгнула с кровати, обулась и пошла за офицером Бентоном вниз по коридору, через множество дверей. Они спустились по лестнице и прошли еще через несколько дверей в кабинку для свиданий. По другую сторону стекла стоял высокий мужчина в костюме. У него были густые седые волосы, и очки с тонким ободком. Мужчина кивнул ей, они одновременно сели.

Софи взяла трубку, пытаясь выяснить, кто этот парень.

— Ты кто? — спросила она.

— Привет, Софи. Я поклонник твоей работы.

— Моей работы? Что? Ты кто такой? И о чем ты говоришь?

— Меня зовут мистер Уайт. Я слышал о том, что ты сделала с Загородным клубом в Техасе. Я также знаю, что ты делала с их членством и инфраструктурой. Ты задала им жару.

Софи онемела. Никто не верил в то, что она рассказывала о клубе. Даже ее собственный общественный адвокат не хотел это слышать. Если бы она заговорила об этом, он бы ее запер тут навсегда. Они сделали все, чтобы то, что она говорит, выглядело бредом. И все же этот человек откуда-то все знал.

— Загородный клуб? Ты знаешь об этом? Ты один из них? Это единственные придурки, которые когда-либо говорили об этом. Один конгрессмен признался во всем, прежде чем я перерезала ему горло.

— Нет. Уверяю тебя, я не являюсь частью клуба. Я нахожу все это отвратительным. Я часть небольшой организации, которая пыталась закрыть их. Как можешь себе представить это довольно сложно. Они богатая и подлая куча. Как-то вам удалось проникнуть им под кожу. Вот почему я здесь. Я хочу, чтобы ты работал на нас. Я могу вытащить тебя отсюда и мы можем приступить к работе.

— Организация? Какая организация?

— С тех пор, как вы тут, клуб значительно расширился. Их будет гораздо труднее остановить. У нас есть ресурсы, или ты получишь их, чтобы ты могла делать то, что нужно.

— Это здорово. Ты не ответил на мой вопрос. И почему ты позволил мне сидеть здесь два года? Если бы вы вытащили меня тогда, мы бы остановили их от расширения.

— Наша программа довольно новая. Я не могу объяснить это сейчас.

— Так почему я должна верить вам? Насколько я знаю, ты один из них.

— Зачем им хотеть тебя вытащить?

— Чтобы они могли убить меня.

— Нет. Нет. Вот как они работают. Ты прямо там, где они хотят, чтоб ты была. Заперта, беспомощна, и все думают, что ты сумасшедшая сторонница теории заговора. Так что, если хочешь, можешь остаться здесь, пока не предстанешь перед судом в четырех штатах, а затем ждать, чтобы увидеть, в каком из них тебе вынесут смертный приговор. Или, через несколько дней, я могу договориться о твоем освобождении, и мы можем вернуть тебя в работу.

— Мне нужно подумать об этом. — она не была уверена. Как бы то ни было, это звучало слишком хорошо, чтобы быть правдой.

— Тут не о чем думать. Ты либо остаешься, либо выходишь. Так что?

— OK. Отлично. — Она надеялась, что это не ошибка, и он был прав. По крайней мере, снаружи, если они были тайной организацией, у нее есть шанс. Сидя в тюремной камере, она медленно гниет. — Я согласна.

— Отлично. Возвращайся в камеру, и я немедленно тебя вытащу.

— Подождите! Что насчет Бретта?

— Бретт? Он уже присоединился к нам. Мои люди забирают его, пока мы говорим. — Он повесил трубку, поднялся и покинул будку. Она повесила трубку и посмотрела на него сквозь стекло, надеясь, что не сделала огромную ошибку.

Глава 4

Лиза оглянулась в клетке. Та была достаточно большой, чтобы в ней помещался человек. Последнее, что она помнила, как ее машину протаранил грузовик. Она понятия не имела, как долго она была в отключке, или насколько она травмирована. Ее тело болело везде, но ничего, казалось, не сломано. Женщина была раздета догола, и что бы это ни было за место, тут было достаточно холодно, она вся была покрыта гусиной кожей. Лиза потянула колени к груди, чтобы прикрыть себя и попытаться согреться.

Рядом с ней были другие клетки. В соседней лежал обнаженный мужчина. Однако Дэни нигде не было.

— Привет — сказала она. Мужчина не поднял глаз. Он сидел там, скрестив руки, глядя в пол. — Эй! Ты меня слышишь?

Она пыталась говорить тихо, но получилось громким шепотом. Наконец, мужчина поднял глаза.

— Да. Я тебя слышу.

— Я Лиза. Кто ты такой? Как тебя зовут?

— Пол. Пол Гири.

— Где мы? Что это за хуйня? — Лиза пыталась сохранять спокойствие, не паниковать. Проснуться  голой в клетке, понятно, тревожно, но она все еще была в шоке после аварии, и пыталась разобраться в том, что происходит, прежде чем впасть в полную прострацию.

— Не знаю. Я здесь несколько дней. Часто они приходят и тащат кого-то отсюда. И те никогда не возвращаются. Потом они иногда привозят новых людей. Я не ел с тех пор, как пришел. Я не знаю, что происходит. Ребята в костюмах приходят и уходят. Никто с нами не разговаривает.

— Какого хрена? А моя подруга? Дэни? Ты ее видел?

— Кто? Нет. По крайней мере я об этом не знаю. Ты единственная девушка, которую я видел за последние дни. Одна была здесь дольше меня. Я понятия не имею, как они выбирают, кого забрать, когда.

Дверь в большую комнату, в которой они находились, открылась, и молодой человек, одетый в костюм, вступили внутрь. Он шел вдоль ряда клеток, вглядываясь в каждую.

— Этот парень новенький — сказал Пол. — Не знаю, в чем его обязанность.

— Простите? – окликнула Лиза мужчину. — Привет? Ты можешь сказать мне, что происходит? Где мы? Это что-то вроде тюрьмы? Эй? И моя подруга? Где моя подруга?

— Бессмысленно. Они не будут говорить с нами. Думаю, они убили остальных. Другого объяснения нет. Как и почему, я понятия не имею.

Подходящий мужчина открыл одну из клеток в конце ряда и вытащил мужчину, который начал кричать. Он пытался бороться, но мужчина в костюме ткнул его электрическим кнутом. Лиза наблюдала, как мужчина замер, дернулся и одетый мужчина сковал ему запястья наручниками и выволок его из комнаты.

— Какого хрена? — прошептала она.

— Говорю же.

Она оглянулась, потянулась к защелке, пытаясь ее открыть, но там висел дополнительный замок.

— Это бесполезно. Я все перепробовал, — сказал Пол.

Паника начала расти. Реальность ее положения начала доходить до нее. Это не было ошибкой и не тюрьмой. Кто-то преднамеренно сбил их с дороги и похитил. Не говоря уже о том, что они сделали с Дэни. Она даже не хотела об этом думать. Часть ее хотела кричать, но это была бы пустая трата энергии. Что-то ей подсказало, что ей понадобятся все ее силы.

Спустя почти час, дверь снова открылась, и одетый мужчина вернулся. На этот раз он подошел прямо к клетке Лизы. Она отскочила назад, когда он открыл дверь и вытащил ее, схватив ее за лодыжку. Она пыталась пинаться, но его хватка была слишком сильной. После того, как он вытащил ее из клетки, она продолжала бороться, но увидела электрический прут в его руке, и затихла.

— Что ты делаешь? Куда ты меня ведешь?

Человек, наконец, заговорил, пока боролся с ней.

— Прекрати драться со мной, или я ударю тебя этой штукой. Так или иначе ты пойдешь со мной.

Она стояла неподвижно, пока он связал ей запястья. Потом он повел ее длинному коридору.

— Куда мы идем? Что происходит?

— Заткнись, — сказал он.

— Серьезно? Что это за чертово место?

— Доверять мне. Тебе лучше не знать. А теперь помолчи, или я тебя ударю.

Она замолчала, они вошли в другой большой зал. Этот был красиво оформлен. Словно они внутри особняка или отеля класса люкс, за исключением того, что все двери были тяжелыми и стальными. Они добрались до двери в конце зала, где мужчина нажал на кнопку, раздался гудок, и дверь открылась. Когда она увидела что внутри, Лиза остановилась и закричала.

С потолка свисали железные кандалы, стоял стол, наполненный различными инструментами и приспособлениями для пыток. Это была какая-то пыточная камера. Она попыталась отстраниться от мужчины, чтобы убежать, но прежде чем она смогла пошевелиться, он прижал электрошокер к ней и послал разряд электричества по телу. Ее ноги подкосились, и Лиза упала на пол.

Пока она лежала там беспомощно, мужчина развязал ей от запястья, притащил ее в центр комнаты, поднял и заковал в кандалы. Через несколько мгновений ощущения вернулись, но мужчина уже вышел из комнаты. Лиза думала, что с ней будет. Она надеялась, что если они убьют ее, они сделают это быстро. Она посмотрела на предметы на столе, вероятно, это не будет быстро.

Дверь снова распахнулась, и в комнату вошла молодая чернокожая женщина. Она была одета в красный кожаный костюм, ее длинные черные волосы были собраны на затылке в хвост. Она осмотрела Лизу сверх вниз, улыбнулась и облизнулась.

— Здравствуй. Тебе, наверное, интересно, что происходит, — сказала женщина. — Я Айви. И  последние несколько часов твоей жизни, ты моя.

Айви провела пальцем по груди Лизы, пока она говорила.

— И, боюсь, это будет адски больно.

Глава 5

Три дня спустя Софи узнала, что мистер Уайт был человеком слова. Она сидела на койке, читая журнал, когда офицер Бентон снова вошел в ее камеру.

— Пошли, Софи. Обвинения были сняты, — сказал он.

— Что ты говоришь?

— Вот что я говорю. Я не знаю, за какие струны ты потянула или какие друзья у тебя есть, но ты выходишь.

— А как же другие юрисдикции?

— Там тоже все чисто. На тебе нет никаких обвинений и никаких ордеров. Но если ты хочешь остаться, я уверен, что смогу это устроить.

— Нет. Нет. – вскочила она на ноги. — Я в порядке. Идем.

Она пошла за Бентоном в зону приема. Он передал ей сумку с одеждой и личным имуществом и показал ей на ванную. Она переоделась и вернулась. У Софи было не много вещей, когда ее арестовали. Только одежда, около десяти долларов наличными, и пистолет, который, очевидно, был изъят.

Еще один офицер заставил ее подписать какие-то бумаги и отошел от нее в вестибюле. Она до сих пор не могла понять, что именно произошло или как мистер Уайт ее освободил, но она не собиралась сомневаться в этом. Оказавшись снаружи, она оглянулась и пожала плечами.

— OK. И что теперь? —  сказала она, в пространство. Как будто на ее слова, черный седан потянулся к ней, пассажирское окно опустилось. Другой мужчина в костюме сидел за рулем, подался к окну.

— Софи, садись, — сказал он.

— Ты кто такой?

— Мистер Уайт прислал меня. Садись.

Она села в машину и они поехали. Поездка прошла тихо, несмотря на ее попытки получить ответы.

— Так куда мы едем? — спросила Софи, но мужчина не ответил.  — Как были сняты обвинения? Что это за организация?

— Слушай, — сказал он. — Я не уполномочен обсуждать это. Поговори с мистером Уайтом. Он может рассказать тебе все, что, по его мнению, тебе нужно знать. А я всего лишь водитель.

— Отлично. Как тебя зовут, водитель,?

— Кайл. Можешь звать меня Кайл, но мы почти приехали.

Они подъехали к большому зданию, Кайл отвез их вниз, в гараж. Он припарковался и они вылезли. Она пошла за ним до лифта, который поднялся на десятый этаж. Когда они вышли, весь этаж выглядел темным и пустым. Горело несколько ламп, но комната была слишком большая для них. Кайл проводил ее до одного-единственного офисе в дальнем конце, где ее ждал мистер Уайт.

Его кабинет был полностью оформлен. Он сидел за дубовым столом, на котором даже была табличка с названием, которая говорила: “Мистер Уайт.» Пол был покрыт темным ковром, у стола стояло два стула.

— Софи! Рад, что ты вышла, — сказал мистер Уайт. — Пожалуйста, присядь. Прошу прощения за странное место встречи. Я много передвигаюсь в целях безопасности. У нас нет штаб-квартиры.

Она посмотрела на Кайла, который кивнул, прежде чем выйти. Софи присела на один из стульев и посмотрела на мистера Уайта.

— Итак, вы вытащили меня, в конце концов. Я впечатлена.

— Это было непросто. Поверь мне. Ты разозлила больше, чем несколько человек.

— Я слышала. Как ты это сделал?

— Один из моих компьютерных парней. Он взломал несколько систем и снял обвинения. Они скоро восстановятся, но ты уже с нами. Они не смогут дотянуться до тебя. Мы дадим тебе новую личность. Скоро власть подумает, что ты мертва, это даст тебе свободу передвижения.

— Подумают я мертва? Как?

— Скажем так, мы нашли ту, кто выглядит совсем, как ты. Мы перевели твою ДНК на нее, и она будет найдена в ближайшие дни в сгоревшем автомобиле. Когда они проведут стоматологические анализы и анализы ДНК, все будет выглядеть так, будто это ты.

— Ты что? Ты убил девушку, похожую на меня, чтобы дать мне новую личность?

— Я разве это сказал? Я сказал, мы нашли кого-то. Она уже была мертва. Просто кое-что поменяли. Ничего, с чем мои техники не справились. Они достаточно умелые.

— Звучит правдиво. Так зачем я тебе?

— Потому что, ты знаешь дорогу туда, ты была внутри. Ты знаешь, что происходит. И ты их не боишься. Я мог нанять бывших бойцов спецназа, но у них нет твоей информации о том, как работают эти клубы. К тому же, эти мальчики довольно дорогие.

— Как ты со всем этим связан? Я была одной из их жертв. Они убили моих друзей. Так что да, я хочу убить всех этих хуесосов. А у тебя что за история?

— Историю придется отложить. Скажу вот что, пока ты работаешь на нас, деньги для тебя не проблема. Все наши ресурсы в твоем распоряжении. Ты нужна нам для одной конкретной ситуации.

— Какой?

— Вы взорвали клуб в Техасе. Как я уже говорил, с тех пор, как ты попала в тюрьму, они расширились. Они построили несколько новых клубов плюс добавили этот ужасный интернет-сервис в даркнете.

— Какой интернет-сервис?

—  Слышала о стрельбе в школе в Индиане в прошлом году?

— Да, это было во всех новостях. Какой-то придурок зашел и застрелил кучу детей.

— Нет. Они сделали так, чтобы это так выглядело. Это была горячая линия для  самоубийц. Но с этой проблемой в другой раз. Сейчас, они заново отстроились в Техасе. Только в этот раз клуб находится в нескольких часах езды от Далласа, и это почти крепость. Большие бетонные стены, датчики движения и всевозможные другие ловушки.

— Блядь. Тебе стоило вытащить меня раньше.

— Ну, что я могу сказать? Некоторые вещи требуют времени, чтобы сложиться.

— Так что я должна сделать с этим местом? Въехать на грузовике, полном взрывчатки, в главные ворота?

— Это на самом деле наш запасной план. Нет, этот клуб особенный. Там только дамы. Богатые, могущественные женщины.

— Вау. OK.

— Так что ты станешь членом клуба.

Глава 6

Айви ходила вокруг Лизы, глядя на нее сверху вниз. Лиза не могла сказать, трахнет она ее или причинит боль. Та ходила кругами почти час. Лиза не знала, что это часть ее игры. Айви провела руками по груди Лизы, наклонилась и поцеловала, скользя языком по соску Лизы.

Лиза не была бисексуалкой, но прикосновение было приятным. Айви казалась нежно. Лиза не знала, как реагировать. Может быть, она была только в каком-то странном БДСМ- клубе и на самом деле никто не причинит ей вреда. Лиза не знала, как отреагировать на сосание соска. Было хорошо, но она этого не хотела. Мурашки пошли по ее коже, пока Айви лизала и сосала грудь, пробегая кончиками пальцев вниз по животу Лизы и скользнула одним пальцем между ее ног.

Лиза дернулась, когда Айви начала массировать клитор. Она закрыла глаза, пытаясь бороться с этим, но было так приятно, что она потекла. Лиза откинула голову назад, пытаясь подумать о чем-то другом, но ее тело дрожало, в то время как Айви все быстрее терзала ее клитор. Глаза Лизы закрылись, оргазм охватил ее тело. Она задрожала, капли пота побежали по ее лицу.

У нее были закрыты глаза, пока оргазм сотрясал ее, и она не заметила, как Айви схватила тесак для мяса со стола. Она заметила это, когда Айви вонзила тесак ей  в предплечье, швырнув ее от крайнего удовольствия до нелепой боли в доли секунды. Ее глаза открылись, она закричала, глядя на левую руку. Лезвие ножа вошло в кость, чуть выше запястья, Айви держала руку за бицепс.

Айви нанесла еще удар, и еще, проламываясь сквозь плоть и кости, полилась кровь, Айви била по руке, пока та не осталась висеть на коже. Женщина вырвала руку, повреждая рану так же, как ножом. Айви схватил тряпку со стола и наложила жгут на культю, это не остановило кровотечение, но замедлило его, теперь кровь просто капала каплями.

Отрезанная рука висела в наручнике, и культя Лизы теперь висела свободно, но это ей никак не помогло. Слезы побежали по лицу Лизы, она смотрела, как Айви вытаскивает отрубленную руку из наручника и смотрит на нее. Айви подошла прямо к Лизе и потянулась к передней части ее кожаного костюма. Впервые Лиза заметила молнию над промежностью Айви. Айви потянула застежку-молнию спереди назад, открыв промежность, чтобы показать ее блестящую киску. Айви взяла отрубленную руку Лизы и вставила один из пальцев во влажное влагалище. Ее глаза закатились пока она ласкала себя, затем она отняла руку и прижала ее к рту Лизы.

Лиза сжала губы, закрыла глаза и отвернула голову.

— Открой, — тихо сказала Айви, но Лиза проигнорировала ее. Айви сильно ударила ее по лицу. Лиза увидела звезды, моргнула, теперь чувствуя себя ослепленной. – Открывай!

Повторила Айви строже. Лиза открыла рот, чуть-чуть, Айви запихнула палец Лизы на оторванной руке ей в рот. Она попробовала соки Айви, на вкус было сладко; в обычных условиях она, возможно, даже наслаждалась бы ими.

— Соси, сучка, — сказала Айви. Опасаясь дальнейших пыток, Лиза начала сосать палец и вести себя так, как хотела Айви, пока та не была удовлетворена и не вытащила его. Айви вернула руку между ног и эротически терлась бедрами об отрезанную руку, стоя и стоная. Лиза смотрела на нее, как в ужасе, так и странно увлеченно, временно игнорируя тупую пульсирующую боль в культе. Айви работала бедрами быстрее и быстрее, пока не дошла до оргазма.

Айви застонала и закричала, кончая, все ее тело напряглось и тряслось в течение минуты, прежде чем она успокоилась и ее дыхание нормализовалось. Она глубоко вздохнула и отбросила руку в сторону, прежде чем застегнуть штаны и поправила волосы.

— Вот, теперь мы обе трахнули друг друга пальцами. Хорошо же было, не так ли?”

— Почему ты делаешь это со мной?

— Потому что мне это нравится. И ты моя. Я заплатил за тебя.

— Кому заплатил?

— Не важно.

Айви взял ремешок со стола с набором металлических застежек. Она зашла за Лизу и обернула ремешок вокруг рта. Лиза дергала головой и кричала, но Айви зафиксировала ее затылок. Потом она прикрепила каждую из четырех застежек за уголки рта Лизы, а затем плотно прижала ремешок, который распахнул рот Лизы. Лиза кричала,  ее рот теперь оставался широко открытым.

Айви подошла к столу и взяла маленькую дрель.

— Я не буду морочить тебе голову, — сказала она. — Это будет безумно больно.

Айви засунула сверло в рот Лизе, сверля один из коренных зубов. Дрель зажужжала, сверло врезалась через эмаль зуба в корень, поражая нерв. Лиза взвыла от боли, медный вкус собственной крови наполнил ее рот. Айви вытянула сверло и продолжила с другим зубом. Лиза продолжала кричать и пыталась оттолкнуть Айви, слабо касаясь ее культей,  Айви это проигнорировала.

Просверлив еще несколько зубов, Айви опустила сверло и осмотрела Лизу. Кровь бежала по подбородку, Лиза рыдала, ее рот все еще  был открыт.

— Блин, девочка, ты испачкалась, — сказала Айви, снова взяв сверло и подняв веко Лизы. Лиза снова закричала,  сверло завыло,  Айви медленно двигала его ближе и ближе к ее глазу. Лиза беспомощно пыталась бороться, пока кончик сверла не коснулся ее глазного яблока, прокалывая склеру, молочная жидкость брызнула по всему лицу и на кожу Айви. Айви убрала сверло, Лизу продолжало трясти.

— О боже мой! О боже мой! — закричала Лиза, когда Айви подняла другое веко, Лиза сопротивлялась, но Айви вставила сверло в другой глаз. Лиза пиналась и дергалась, Айви отошла и  наблюдала, как Лиза пытается осмотреться.

— О боже мой! Я не вижу! Я не вижу! Пожалуйста! Помогите мне! Я не вижу!

Айви проигнорировала ее, когда она взяла силовую пилу и завела мотор в дюйме от лица Лизы.

— Что это? Что ты собираешься делать?

Лиза кричала, когда Айви повела сверло вдоль верхней части головы Лизы. Она плакала, кровь стекала по лбу. Айви провела сверлом по кругу и выключила его. Лиза тряслась и дергалась, все еще пытаясь разглядеть что-то.

— Что ты сделал? Что происходит?

Айви потянула волосы Лизы на голове, и сняла верхушку черепа. Она села на стол, глядя на открытый мозг.

— Что это? Что ты делаешь?

Лиза несколько раз моргнула, но все оставалось черным, ее веки были липкими от молочной жидкости, все еще сочащейся из глазниц. Айви взяла нож для колки льда со стола и начала тыкать в мозг Лизы. Она вонзила ледоруб в одно место, и вытащила его, потом в другое, еще и еще, как если бы она тыкала булавкой в подушечку. В мозгу Лизы остались дыры, и она стала видеть звезды в темноте, что ее окружала, а также различные цвета и формы. Ее речь была сбивчивой, когда она продолжала говорить.

— Чт аг ты де? Чт просход с мне?

Айви продолжала тыкать, пока ей не стало скучно слушать Лизин бред. Вскоре речь Лизы даже не имела смысла. Теперь это были случайные звуки и кряхтенье, Айви взяла нож и начала вырезать куски из мозга, пока Лиза не затихла полностью.

Глава 7

Софи сидела на диване, наблюдая, как вокруг нее бродят богатые суки. Софи больше не была Софи. Мистер Уайт дал ей новое имя, Лаура Кэмп. Она не была уверена, кто это придумал и почему, но пусть Лаура. Они все еще не сказали ей, где Бретт, кроме того, что он уже на задании. Поскольку он репортер, может, он что-то расследует. Никогда не знаешь с этими людьми.

Мистер Уайт пригласил ее на какую-то вечеринку, полную богатых снобов. Она не имела понятия, как она должна присоединиться к одному из этих загородных клубов. Нельзя же просто пойти и  зарегистрироваться в Интернете. Он сказал ей присутствовать на вечеринке и завести друзей. Они перевезли ее в Даллас, поселили ее в доме, предоставив ей БМВ для езды. Она зависала на вечеринках в течение нескольких недель только, чтобы приспособиться к ее новому окружению. Ей даже нравилось вести себя, как богатая.

Как она думала о шоппинге и других недавних развлечения, как “новая богатая” красивая испанка подошла к ней. Лаура встала и пожала руку.

— Привет, я Камила. Рад, что ты не скучаешь.

— Спасибо. Я Лаура.

— Рада познакомиться.  Барри рассказывал мне много о тебе. Сказал, что ваш стартап действительно взлетел в прошлом году?

Кто такой Барри? Мистер Уайт рассказал ей легенду, но, судя по всему, опустил несколько подробностей.

— О, да. Барри склонен преувеличивать. Но да. Это было не в прошлом году, мы запустили три или четыре года назад. Кто бы знал, чего ждать от глупых Айфонов и Андроидов.

— Да, у меня есть несколько друзей, которые хорошо на это подсели. Ты развивала его самостоятельно?

— Нет. Я компьютерный идиот. У меня была идея. Затем я наняла команду разработчиков, используя мои сбережения, чтобы начать работу, и удалось получить пару инвесторов. Моя команда разработала приложение, которое на самом деле всего лишь глупая игра. Вместо того, чтоб кидать птиц в свиней, швыряешь шары для боулинга в здания и пытаешься снести сооружение. Но адски затягивает. Там можно купить за монеты шары больше или ракеты. Да, такой безумный проект.

— Да, я играла. Это действительно затягивает, — сказала Камила, перекинув свои черные волосы струей в сторону. Трудно было поверить, что женщина, такая очаровательная и потрясающая, могла стоять за чем-то таким ужасным, как загородный клуб, но это было так. Лаура должна была это помнить. Эта женщина была чистым злом. — Итак, позволь мне познакомить тебя с кое-кем.

Камила водила ее по комнате, знакомя с некоторыми женщинами, все одетые в дорогие платья, все независимые и богатые. Некоторые даже не были замужем. Больше, чем несколько были вдовы, эти Лауру заинтересовали, особенно молодые. Лаура выделила одну, потрясающую темнокожую по имени Айви. Что-то в ней было такое притягательное. В основном то, как она говорила. Ее голос был почти гипнотическим.

— Так здорово познакомиться с тобой, — сказала Айви. — Мне нравится это платье. Чье это?

Лоре пришлось придумывать на ходу про то, что оно сделано на заказ. Хорошо, что за последние несколько лет она научилась сочинять, находясь в бегах. Она отлично теперь сочиняла на ходу, смело и уверенно. Айви рассказала ей о сети автосалонов, которыми она владеет по всему Далласу. Она и ее муж начали этот бизнес. Видимо, он хотел продать его, как только они встанут на ноги. Она хотела же расшириться и открыть еще несколько. Он хотел продать их и путешествовать. К сожалению, однажды он умер от сердечного приступа.

Айви сохранила компанию и открыла дилерские центры. Теперь она имела дюжину точек и гребла миллионы в год. Слушая ее, казалось, что Айви была мозгом и костяком компании с самого начала. У него были связи, чтобы получить инвесторов, но как только они начали, она перескочила его на голову.

— Вау, это действительно удивительно, — сказала Лаура. — Так ты сама все запустила?

Айви ярко улыбнулась.

— Не совсем. Моя сестра помогает много с бухгалтерией и всем таким. Я все еще держу руку на пульсе. Посещаю каждый дилерский центр, по крайней мере, один раз в неделю и проверяю с менеджерами, чтобы убедиться, что все идет гладко. Это тяжело. Отведи взгляд от дороги на минуту, и кто-нибудь придет и вынесет тебя.

— Держу пари. Звучит жестко. – у Лауры чуть не закружилась голова, Айви сказала слово, которое использовала Лаура, для убийств членов клуба. Но Айви не может ничего знать об этом. Хотя Лаура думала, какую роль играет Айви в клубе, если она его член. Она казалась такой элегантной и мягкой.

—  О да. Но, несмотря на свой внешний вид, я могу быть настоящей пиздой, если придется. Так что у меня все хорошо.

— Это здорово!

— Откуда ты знаешь Камилу? — спросила Айви.

— О, через Барри.

— Да! Барри! Он великолепен. Он нас многих собрал.

Лаура решила, что ей нужно выяснить, кто такой Барри.

— Да, это потрясающе, — сказала Лаура, поднимаясь по лестнице. Айви отошла, Камила и Лаура болтали некоторое время. Она рассказала Лауре, как она создала собственную юридическую фирму несколько лет назад. Она начала заниматься уголовным и семейным правом, а затем взяла несколько дел о телесных повреждениях. За дела о телесных повреждениях так хорошо платили, что она бросила остальное и сосредоточилась на этом. Теперь она держала вторую по величине фирму по делам о телесных повреждениях в Далласе. Ее муж также помог ей начать ее фирму, он умер в автокатастрофе через год после их фирма открылась.

Пока они говорили, Лаура была осторожна, старалась не пить слишком много вина. Она сделала несколько глотков здесь и там, и когда Камила не смотрела, она вылила большую часть бокала в растение, прежде чем наполнить бокал снова. Она хотела выглядеть, будто хорошо проводит время, не напившись и не говоря глупостей. Одно неправильное слово и эти суки привязали бы ее к столу в их новом клубе. Она ни за что этого не допустит.

Как только вечеринка закончилась, Камила и Лаура обменялись номерами. Камила сказала ей, что через несколько дней будет еще одна встреча, и она сообщит об этом. После того, как Лаура приехала к себе домой, она взяла мобильный телефон, который Уайт оставил ее и позвонила.

— Как все прошло? – спросил Уайт.

— Хорошо, наверное. Кто такой Барри?

— О, Барри! Бывший организатор клуба. Ну, он еще им и является, технически, но он также работает с нами.

— Ты имеешь в виду двойного агента?

— Что-то вроде этого, да. Что-нибудь выяснила?

— Просто тусовался с этой цыпой Камилой, познакомилась с кучей других баб, а затем Камила сказала, что позвонит мне, и скажет о встрече на следующей неделе.

— Хорошо! Хорошо! Похоже, ты произвела большое впечатление. Я знал, что так и будет.

Да, мне пришлось много фигни нести. Надеюсь, я не забуду что я им сказала.

— Уверен, ты справилась.

— Я надеялась, что они упомянут клуб или пригласят меня.

— Ну не в первый раз. Они узнают тебя, и ты им нравишься. Ты жестока, как они, и они это видят.

— Хорошо. Надеюсь, меня никто не узнает. Мое лицо было во всех новостях несколько лет назад.

— Да, но теперь ты выглядишь по-другому. Твои волосы были намного короче, чем  были… и как бы это сказать? Ты выглядела грубее.

— Ну, спасибо.

— Это действительно комплимент. Ты была в бегах какое-то время. Но теперь ты довольно красивая.

— Ладно. Эй. Так что мне делать, если они спросят, откуда я знаю Барри, или спросят меня о нем? Я никогда не слышала о нем.

— Я действительно не могу сказать тебе слишком много о нем. Мы должны защищать его.

— Я понимаю, но они думают, что я его знаю. Что, если они спросят?

— Делай то, что делала сегодня вечером. Неси чушь. Спокойной ночи, Лаура, — сказал он и повесил трубку. Она бросила телефон на кровать и выскользнула из платья. Зайдя в ванную, она вошла в свою большую ванну. По крайней мере, если она должна была действовать, как богатая, стоит и насладиться этим немного. Неизвестно, убьет ли ее эта работа и если да, то когда.

Глава 8

После нескольких недель работы, Дерек чуть не вешался от этой работы. Сама работа в клубе была не слишком сложной. Все, что ему нужно было делать, сгонять людей, к счастью, ему не приходилось убирать. Для этого у них были другие работники. Он понятия не имел, где они нашли этих ребят. Уборщики были все бледные и угрюмые, как если бы они не видели солнца в течение многих лет. Они тоже не разговаривали.

Ему понадобилось несколько дней, чтобы его перестало рвать. Первая ночь была худшей. Когда он увидел, что эти женщины сделали с теми людьми. Поначалу он был в ужасе, ему потребовались все силы, чтобы не развернуться и не убежать. Он знал, что это место хорошо укреплено, и действуя так, он мог только убить себя. Неудивительно, что ему так платили за то, что он делал. Он вспомнил, как Камила предупреждала его о серьезных последствиях нарушения правил. Дерек даже не хотел представить, из чего состоят эти последствия.

Большинство ночей были довольно тихими. Если бы не крики из комнат, и не подумаешь, что что-нибудь происходит, вообще. Члены приходили, расходились по комнатам и делали свое дело. Большинство уезжало вскоре после этого, но другие болтались в гостиной и оттягивались. Холл был больше похож на небольшой ночной клуб. Иногда даже выступали музыкальные группы.

Дерек не был уверен, что шокировало его больше, количество жестокой дикости, на которую эти женщины были способны, или чистый объем алкоголя, который они могут выпить. В любом случае, любые иллюзии, которые он ранее имел о женщинах, как о слабом поле, развеялись в первую неделю. Единственная ночь, когда они затихали, была, когда мистер Блэк приходил. Видимо, он управлял этим местом, или руководил людьми, которые управляли этим местом.

Камила бегала вокруг, гавкая на всех, чтобы убрали и подготовили место. Она также приказала Дереку подготовить один из “активов”, как она любила называть жертв. Ему потребовалось немного времени, чтобы не смотреть на них как на людей. Он убил много людей в Ираке и сделал все возможное, чтобы разделить людей в голове. Он думал о них как о врагах, они не были для него людьми. Они пытались убить его, поэтому он должен был убить их первым. То же самое было и с этими активами. Если бы он не сделал свою работу, его убили бы. Его ни за что не привязали к одному из этих столов и не разорвали бы на части.

Дерек вошел в зал ожидания и встал на колени, открыв одну из клеток и схватив одного из мужчин, которые были заперты там более недели. Он не был уверен, почему они держали его, но парень был там слишком долго, насколько Дерек знал. Он устал слышать, как парень умоляет и умоляет весь день. Вчера привезли новые активы.

Он открыл дверь под звуки криков и воплей. Когда он открыл клетку, он схватил человека за волосы и вытащил его из клетки. Мужчина пытался бороться, но был слаб от голода и  сидения взаперти так долго. Дерек ударил его по ребрам несколько раз, чего хватило, чтобы ослабить человека. Он заковал его в наручники.

— Пожалуйста, не делайте этого! – сказал мужчина. – Вы не можете! Мы не просто животные. Я человек! Мы-люди! Меня зовут Пол. Пол Гири! У меня есть семья. У меня есть девушка и у нас есть маленький сын. Уверен, они скучают по мне. Держу пари, что полиция ищет меня прямо сейчас!

Дерек проигнорировал его, пока он тащил его за руку к одной из  больших комнат на первом этаже. Эта комната была не рядом с другими номерами. Это был VIP-люкс, который Дерек раньше не видел. Когда он вошел внутрь, он увидел, что комната гораздо больше, чем другие. В центре был большой стол, как и везде. Тут, однако, был не только стол с различными инструментами, но и мини-кухня вдоль стены, мини-бар и различные горшки, кастрюли и кухонные принадлежности.

— Что происходит? Что со мной будет? — мужчина плакал, пока Дерек привязывал его к столу. После он повернулся, чтобы выйти из комнаты, но мужчина продолжал умолять.

— Пожалуйста! Скажите что-нибудь! Я видел, как ты приходишь и уходишь целыми днями! Ты собираешься убить меня и даже не скажешь почему? Почему? Почему?

Дерек, наконец, пожал плечами.

— Мне нечего сказать. Это просто работа для меня.

— Они причинят мне боль? По крайней мере, я умру быстро? По крайней мере, скажи мне это!

— Ты испытаешь больше боли, чем когда-либо мог вообразить. Поверь мне, — сказал Дерек, повернулся и вышел из комнаты. Вернувшись в главный зал, Камила разговаривала с молодым человеком в костюме. Человек напомнил ему Кристиана Бэйла в «американский психопат». Молодой, красивый, слишком идеальный и слишком точеные черты. Мужчина вспыхнул улыбкой Дереку и протянул руку.

— Дерек! — сказала Камила. — Это мистер Блэк, это тот, кто запустил наш клуб! Он пришел к нам лично. Разве это не удивительно!

— Да. Я много слышал о тебе, — солгал Дерек. Кроме того, что он был каким-то боссом, он ничего не знал о нем.

— Спасибо, Дерек. То же самое о тебе. Камила очень высоко о тебе отзывается. Я изучаю всех новых работников, и как ты можешь себе представить, некоторые из них не так хорошо справляются. А увольнение немного болезненный процесс, — сказал мистер Блэк с ухмылкой. — Но вот почему мне повезло, что Камила здесь. У нее хороший глаз на талант. У нас было всего несколько проблем под ее руководством.

— Могу я спросить, сэр, — начал Дерек, прежде чем он смог остановиться. — Какова ваша роль здесь? Я думал, Камила руководит клубом.

Мистер Блэк посмотрел на нее, а затем снова на Дерека.

— Ты прав. Можно сказать, она менеджер клуба. Я ее босс. Она отчитывается передо мной, я контролирую эту и другие части организации. Это все, что тебе нужно знать. Может быть, она не сказала тебе, но мы не задаем много вопросов здесь. Так что я прощу это.

Дерек сглотнул. Мистер Блэк был и приятным  и страшным человеком.

— Ну, — сказал мистер Блэк. — Достаточно болтовни. Давненько я не марал руки. У тебя есть что-то для меня?

— Да, мистер Блэк. Дерек отведет вас в вашу комнату. Я все сама проверила.

— Отлично. После тебя, Дерек.

Дерек повернулся и повел мистера Блэка вниз по коридору, в вип-комнату. Когда они вошли внутрь, Пол перестал кричать, по крайней мере. Теперь он просто плакал и бормотал. Мистер Блэк оглянулся, осмотрел мини-кухню и кастрюли. Он посмотрел на человека, привязанного к столу и повернулся к Дереку.

— Хорошо, — сказал он.

— Спасибо, сэр. Вам еще что-нибудь понадобится?

— Нет, кроме твоей компании.

— Извините? — До сих пор, Дерек никогда не присутствовал во время убийства, только до и после.

— Твоя компания. Я хочу, чтобы ты остался и смотрел. Я знаю, что вы, ребята, обычно, просто привязываете людей к столу, а потом приходите и убираетесь. Я хочу, чтобы ты увидел, что здесь происходит. Посмотрел, что мы делаем.

— Хм… ч… — Дерек начал спрашивать, почему, но вспомнил его предупреждение о вопросах. — Э-э, я имею в виду, да, сэр. Я останусь, если хотите.

— Отлично. Ты знаешь, что я раньше работал в клубе, когда был молод. Я пробрался наверх. Ты можешь сделать то же самое, если будешь усердно работать, вести себя хорошо и не злить не тех людей. Не те люди — это я или Камила. Впечатлишь нас и хорошие вещи с тобой могут случиться. Мистер Блэк снял пиджак, надевая тяжелый фартук, перчатки и очки.

-Да, сэр.

— Прекрасно. — Мистер Блэк взял мясной нож. — Давай начнем.

Глава 9

К четвертой вечеринке, после стольких недель, Лаура чувствовала себя все комфортнее среди богатых женщин. И им стало легче рядом с ней, несмотря на ее неловкость. Они записали ее как «новая богачка». Там было еще несколько таких же, у Лауры была слава девушки, у которой была идея, которая выстрелила раньше, чем она поняла, что с ней делать. Вообще, это было недалеко от правды. За исключением того, что она на самом деле не владела никакой компанией, кроме как на бумаге.

Люди мистера Уайта на самом деле создали приложение и фирму на бумаге, она была так же законна, как и любой другой там. Ее банковские счета, золотые карты и даже ее дом были ее по документам, если кто-то стал бы копать. Как будто Софи полностью прекратила свое существование и была заменена богатой Лаурой Кэмп. Лучшим событием было то, что Камила начала открываться перед ней в своих разговорах, за бокалом вина.

— Так что ты любишь делать для удовольствия? Я имею в виду, поскольку у меня есть все эти деньги, я могу купить и сделать все, — Лаура начала.  — Я не хочу показаться испорченной, но мне скучно. Я путешествовала по миру, у меня есть все, что я когда-либо хотела, и я еще молода! Что вы, девочки, делаете для развлечения? Я имею в виду.

Камила улыбнулась, делая глоток.

— Мне нравится трахаться, — сказала она.

— Боже, а кому нет? Когда я была в Европе, боже, я была такой шлюхой, — Лаура обдумала эту историю еще давно. Она устала от вечеринок и хотела увидеть, как открываются двери.

— О, и не говори, — сказала Камила.  — Почему ты думаешь,  я Би? Никто не лижет киску так, как девушка. Но, мне также нравится и грубый секс. Типа, мне нравится, чтобы давать грубо.

Лаура вздернула бровь.

— Правда? Насколько грубо?

— Скажем так, я чертовски безжалостна.

— О, ну, не знаю. Я тоже могу быть довольно грубой, — сказала Лаура.

Камила улыбнулась.

Возможно, нам придется проверить эту теорию.

Менее чем через час они были в спальне Камилы. Лаура никогда не считала себя бисексуальной, хотя экспериментировала. Она находила Камилу красивой и сексуальной, но одновременно отталкивающей. Казалось бы, ебать ее было необходимым злом. Лаура не была полностью уверена, как они оказались вместе. Прежде, чем она поняла, что происходит, Камила вела ее в комнату за руку. Лаура просто пошла с ней. Если это то, что нужно, чтобы попасть внутрь, она сделает это.

Женщины целовались дико,  рвали одежду друг на друге. Как только она осталась обнаженной, Камила толкнула Лауру на кровать. Лаура лежала, пока Камила ползла между ее ног, нависла над ней, целуя ее снова, в шею. На самом деле было хорошо, пока она не начала кусаться. Сначала укусы были мягкими, потом стали грубее. Лаура сначала вскрикнула, но сдержалась. Она не хотела показаться слабой.

Камила обсосала шею и засосала соски Лауры. Она сосала и целовала, прежде чем сжать зубы. Лаура почувствовала, что зубы Камилы рвут кожу, и кровь капает с груди. Камила склонилась и слизнула струйку крови, продолжая кусаться и целовать обе груди. Странное чувство боли и удовольствия охватило Лауру, когда Камила пробралась между ног и начала лизать ее киску.

Она умело лизала губы Лауры, вскоре та почувствовала, что течет. Сладкая волна погребла под собой Лауру, когда Камила начала лизать ее клитор, щелкая языком, заставляя тело Лауры дрожать. Она приближалась к оргазму, волны удовольствия прокатилась по ней прямо перед тем, как Камила укусила ее клитор. Глаза Лоры резко распахнулись, когда Камила жевала клитор, впившись в него зубами. Не достаточно сильно, не до крови, но достаточно сильно,  до боли.

Лаура закусила губу, чтобы не кричать, не от удовольствия, а от сильной боли. Она пыталась притвориться, что ей нравится, что Камила кусается. Не в силах больше сдерживаться, Лаура закричала, пытаясь сделать так, чтобы это звучало, что она кричит от оргазма. Камила продолжала лизать и кусать, позволяя Лауре метаться по постели, наконец Камила отпустила ее, улыбаясь. Лаура подняла глаза и посмотрела, как капли крови капают с ее груди, Камила поднялась вверх и начала целовать Лауру.

Решив вернуть удовольствие, Лаура перевернула ее и впилась в грудь Камилы. Камила застонала, глядя, как кровь Лауры капает с ее груди, пока та грызла ее сосок. Как только у Камилы пошла кровь, Лаура перехватила ее сиськи и размазала кровь по всей ее груди, вставив палец в рот Камилы и дала его обсосать. Камила сосала свою кровь, тихо стоная, Лаура начала тереть клитор любовницы.

Лаура двинулась между ног Камилы и начала лизать и кусать губы, теребя лепестки плоти Камилы, та томно двигала бедрами у ее лица. Лаура стала лизать ее клитор, посасывая и с силой кусая его. Камила кричала от явного удовольствия, Лаура становилась все грубее и грубее, пытаясь найти, где предел Камилы, но, очевидно, у той не было пределов. Лаура остановилась, когда почувствовала кровь во рту, продолжая ласкать ее.

Камила стонала и кричала, содрогаясь всем телом. Лаура продолжала кусаться и лизать, пока дыхание Камилы не замедлилось, а тело все еще вздрагивало. Лаура встала на колени и посмотрела на себя. Обе женщины были покрыты кровью. Это было странно эротично и в то же время ужасно. Она свернулась рядом с Камилой, которая вдруг стала нежной. Она накрыла лицо  Лауры ладонью, когда они целовались.

Кровавая рука Камилы гладила волосы Лауры, женщина улыбалась.

— Это было удивительно, — сказала Камила.

— Да, еще как, — солгала Лаура.

— Такое развлечение ты искала?

— О, да. По крайней мере, для начала.

— Хорошо. Давай я расскажу о моем клубе.

Глава 10

Дерек наблюдал, как мистер Блэк водил большим ножом вверх и вниз, глядя на Пола. Наконец, он остановился на груди мужчины и начал резать его грудь. Пол кричал через кляп, мистер Блэк кромсал слои плоти, жира и мышц, кровь бежала вниз по животу жертвы густой струей.

Пол был не самым мускулистым парнем и его грудь была немного дряблой. Желтые капельки жира капали на кусок мяса, когда мистер Блэк положил его на тарелку. Он подошел к кухне, а Дерек продолжал смотреть на Пола и зияющую дыру в его груди. Пол рыдал и все пытался кричать через кляп.

Мистер Блэк сел на стол, срезал слой кожи и обрезал часть избыточного жира, отбросил его в сторону, прежде чем положить мясо в кастрюлю на одной из горелок. Дойдя до шкафа, он вытащил бутылку оливкового масла и некоторые приправы, включил печь. Через минуту мясо шипело. Мистер Блэк налил немного масла на мясо и всыпал туда приправы.

Запах ударил Дерека по носу и сначала пахло вкусно, а потом вспомнил, что именно готовилось. Его затошнило, но он не думал, что мистер Блэк хорошо отнесется к этому. Он не был уверен, почему мужчина хотел, чтобы он присутствовал, как зритель.

Мистер Блэк перевернул мясо несколько раз, пока оно не поджарилось до золотисто-коричневого цвета. Верх был темнее, коричневого цвета из-за приправ. Затем он достал еще одну бутылку и налил густую коричневую жидкость на мясо.

— Это мой собственный соус для барбекю. У меня свой рецепт. Так что вы не найдете его в магазинах. Он только для повышения вкуса человеческой плоти, — сказал Мистер Блэк.

— Вау. Это, хм, интересно, сэр.

— Да. Мне всегда нравилось готовить. Но с моей работой на это у меня немного времени. Но я прихожу сюда, и это, как отдушина. Обычно, одна из девушек присоединяется ко мне, но приятно иметь парня, с которым тоже можно повеселиться. Ну, знаешь?

— Да, сэр. Полагаю, да.

— Хорошо! — Мистер Блэк взял вилку и нарезал кусок мяса, политый соусом, передал вилку Дереку.  – Ну вот. Попробуй.

Дерек посмотрел на Пола и вернулся к мистеру Блэку.

— Я …  Думаю, я пасс. Нет, Спасибо.

— За что?

— Ну. Я не… я имею в виду. Не хочу быть невежливым, сэр. Я знаю, что вы могущественный человек. Я просто не могу это есть. Я не могу есть человека. — Дерек не мог поверить, что говорит это.

— Почему? Смотри, как я его приготовил. Я не прошу тебя рвать бицепс с кости зубами.

— Да, сэр. Я знаю, что я…

— Ты что?

— Я не могу…

— Да. Ты уже это сказал. Знаешь что, Дерек? Правду?

— Да, сэр.

— Ну, Дерек. Ты ведешь себя, как маленькая сучка, может тебе нужно небольшое перевоспитание на работе.

— Сэр?

— Ты явно не подходишь для этой работы. Видишь, что мы здесь делаем? А ты ведешь себя, как сучка. «О, я не могу есть человеческое мясо», — передразнил он. — ты ешь говядину?

— Да, сэр.

— Думаешь, корова не чувствует боли? Думаешь, ты лучше меня, потому что я, иногда, люблю есть людей? — Нет, я…

— Заткнись, когда я с тобой разговариваю! Может, тебе и можно постервить, и, может быть, просто может быть, я не захочу привязать тебя к столу в комнате. Может, я сделаю тебя уборщиком. Или отправлю работать на печь. Хорошо и тепло там. Я приготовил тебе хорошую еду, а ты сидишь здесь и гадишь  в мое гостеприимство!

— Простите, сэр. Я не хотел быть грубым, — сказал Дерек,  узел в животе затвердел. Он поднялся, взял вилку и откусил. К его удивлению, это было лучше, чем он думал. Соус барбекю был сладкий и пряный одновременно. Мясо было нежным, и соки лились ему в рот с каждым укусом. Мистер Блэк посмотрел, ожидая ответа.

— Ну?

— Хорошо. — Сказал Дерек. Несмотря на вкус, часть его все еще хотела бросить это мясо.

— Так тебе нравится?

Он не хотел больше видеть ярость мистера Блэка.

— М, да. Это очень хорошо.

— Отлично! — Мистер Блэк хлопнул в ладоши, взял нож и вернулся к Полу. – Этот ты ешь. Я сделаю другой кусок для себя, — сказал он, и начал прорезать Пола с другой стороны. Пол бился и пытался кричать, пока мистер Блэк отрезал второй кусок, готовя его так же, как первый. Он подошел к маленькому столику в углу.

— Я всегда думал открыть свой собственный ресторан, — сказал он. – Ну, знаешь. Мясо бы поставлял клуб. Никто бы не знал. Мы бы разделывали их здесь, готовили мясо и отправляли бы его. Это же, как обычная говядина. Кроме того, что вкус намного лучше. Разве ты не согласен?

Дерек медленно ел мясо. Хотя на вкус оно было хорошим, ему было трудно примириться с фактом, что он ел человеческую плоть. Мистер Блэк ел, как будто первый раз за несколько месяцев. После нескольких укусов он поднял глаза.

— У меня дома есть свой винный погреб. Собирал вина годами. Некоторые очень старые и дорогие. Я мог бы подавать их, с мясом, по цене премиум-класса. Действительно, дополняет аромат. Хотя с соусом барбекю, я думаю, пиво будет лучше, ну, как по мне.

— Звучит интересно, сэр.

— Правда?

— Так почему бы вам не открыть?

— Что? Ресторан? — Он отмахнулся. – Главное в нашей организации заключается в том, чтобы действовать тайно, в тени. Не средь бела дня работать для широкой публики. Слишком рискованно. Кроме того, я бы предпочел оставить это для элиты, для людей в нашем собственном маленьком обществе.

— Почему бы просто не добавить небольшой ресторан в гостиной здесь? У них уже есть бар и все такое.

Глаза мистера Блэка засветились,  он помахал вилкой в сторону Дерека.

— Какая отличная идея! Видишь? Я знал, что ты умный парень. Я такое вижу. — он сделал еще один укус.  – Видишь? Не так уж и плохо. Просто двое парней тусуются вместе и едят стейк. Что может быть лучше, да?

Глава 11

Лаура пыталась не облажаться в свою первую ночь в клубе. Часть ее не могла поверить, что это происходит. Она старалась отодвинуть воспоминания о заложниках в одном из клубов и ужасы, которые она пережила. Так вот, теперь она входила в качестве члена. Она позвонила мистеру Уайту, чтобы рассказать о том, что происходит.

— Это прекрасно! Я знал, что ты сможешь это сделать, — сказал он.

— Так что же мне делать? Что, если они захотят, чтобы я пытала кого-то? Это их безумные правила. Ты должен убить кого-то.

— Я знаю. К сожалению, тебе придется это сделать.

— Что? Что ты имеешь в виду? Почему?

— Тебе придется кого-то убить. Ты можешь сделать это быстро, если хочешь. Может быть вырезать артерию, чтобы они истекли кровью и вести себя так, будто это был несчастный случай. По крайней мере, это милосердно.

— Я не могу этого сделать!

— Сколько людей ты убила, в своем маленьком порыве мести? – спросил мистер Уайт, ссылаясь на нее и Бретта, гоняющихся за членами клуба и лидерами.

— Это не то же самое! Эти люди были убийцами! Я не могу убить невинного человека.

— Слушай, я понимаю твою дилемму. Но в твой первый раз, они приведут тебя туда, вероятно, с завязанными глазами. Таких визитов будет несколько, но нам нужно, чтобы ты изучила здание, участников и их схемы безопасности. Так что тебе придется много раз туда сходить и вести себя как член. Как только мы получим необходимую информацию, мы тебя заменим. Знаю, это кажется ужасным, но так мы спасем жизни в долгосрочной перспективе.

Лаура закрыла глаза и глубоко вздохнула. К сожалению, он был прав. Она вряд ли могла пойти туда одна и взять их все на себя. Если бы она вела себя странно или отказалась, она бы вернулась на один из их столов. Нет, этого не случится. Она повесила трубку и подождала, пока черный BMW подъехал к ее дому. Она вышла на улицу и увидела женщину с темными волосами за рулем. Лаура остановилась перед входом.

— Кто ты? Где Камила?

— Я Амелия. Подруга Камилы. Она попросила меня забрать тебя.

Лаура оглянулась, вдруг это какая-то ловушка.

— Это нормально. Я была членом клуба несколько лет. Если передумаешь, ничего страшного. Клуб не для всех. Камила думала, что ты впишешься, но я начинаю сомневаться.

Лаура медленно села на место пассажира и закрыла дверь. Амелия передала ей черное полотно.

— Надень это. Это всего лишь наволочка. Прости, но это правило. Не волнуйся, я не собираюсь связывать тебя. Все новые гости должны быть с завязанными глазами.

Лаура глубоко вздохнула и натянула его на голову. Ей не нравился весь контроль, который она сдавала. Даже в тюрьме она имела право защищать свое тело. Она сможет защитить себя. По крайней мере, ее руки не были связаны. Если бы они хотели связать ее, все было бы хуже.

Как только она надела наволочку, она почувствовала, что машина поехала. Пока они ехали, Амелия пыталась завязать какой-то разговор.

— Из того, что Камила рассказала мне о тебе, я знаю, тебе это понравится. Я нисколько не шучу. Там можно все. И я имею в виду все. Единственное, нельзя выбрать персонал, других членов клуба. Но у нас есть из чего выбрать. Но, говорю вам, ничего подобного нигде больше нет. Это даже не секс.”

Лаура не пыталась сорвать наволочку. Она была даже рада сейчас, что она в ней, чтобы Амелия не увидела отвращения на лице. Она пыталась подыграть и не казаться слишком упрямой.

— Ну, не знаю. Мне очень нравится секс.

— А кому нет? Доверься мне. У меня были оргазмы просто от игр там. Серьезно. Сильные. Ничто не может сравниться с играми в клубе. Это полностью затягивает.

Они продолжали ехать почти час, пока машина не остановилась.

— Вот, — сказала Амелия. — Мы приехали! Можете снять наволочку.

Лаура сняла ткань и огляделась. Место выглядело, как тюрьма по сравнению со старым клубом. Он был окружен огромными бетонными стенами, оборудованными вокруг него сторожевыми башнями. Огромные стальные ворота заскользили в сторону,  Амелия въехала внутрь. Оглядываясь вокруг, Лаура увидела, что настоящий клуб был огромным кирпичным зданием, которое стояло в сотнях метров от дороги. Лужайка была с густой зеленой травой с большим прудом в центре, различными кустами и ландшафтным дизайном.

— Я знаю, это выглядит страшно. Но несколько лет назад один из наших клубов был скомпрометирован. Кто-то вломился и взорвал его. Я не знаю деталей, но поэтому теперь они принимают дополнительные меры предосторожности.

— Вау, — сказала Лаура, поджав живот. Это будет гораздо сложнее, чем она думала. Мистер Уайт и его команда не смогут ворваться в это место. Ну, если только они не планировали бомбить его самолетами. Из того, через что она прошла, она даже не удивилась бы, если бы это был их план.

— Да, довольно впечатляюще. Ну, пойдем внутрь.

Они вошли внутрь, чтобы найти Камилу, ожидающую их. Лаура не могла поверить, в то, что видит. Внутри зала походила на декорации в фильме Титаник с огромной люстрой, длинной извилистой лестницей и всем остальным, и все выглядело так, будто это стоило больше денег, чем она могла бы заработать за год. Камилла улыбнулась, подбежала и обняла Лауру.

— Я так рада, что ты сделала это! Сегодня у нас особенный вечер. У нас было несколько новых членов, поэтому у меня особые планы на банкет.

— О?

— Надеюсь, ты голодна. Это будет здорово. Мы никогда не делали что-то подобное. Но в клубе есть теперь шеф-повар, так что он все приготовит. Крутая вещь, мы можем наблюдать, как он готовит антрекот. Сюда.

Глава 12

Дерек чувствовал себя как сытым, так и больным. После двух стейков, которые мистер Черный  приготовил, он отрезал куски бедер Пола и бицепсов. Каждая часть имела свой неповторимый вкус. Дереку было стыдно за то, что он наслаждался вкусом, но мистер Блэк, по крайней мере, был хорошим поваром. Он пытался игнорировать больные стоны и крики Пола.

Пол оставался жив на протяжении всего процесса. Мистер Блэк был осторожен, чтобы не попасть ни в какие артерии. Его искалеченное тело лежало на столе дрожа, слезы бежали по лицу мужчины. После того, как они закончили есть, мистер Блэк положил тарелки в раковину, подошел к столу и взял длинный инструмент с заостренным крючком на конце.

— Дерек, как тебе еда? —  спросил он.

— Очень хорошая, сэр. Это было довольно уникально.

— Спасибо! Да, это все мой соус. Я действительно должен попробовать выпустить его на рынок в один прекрасный день, но не уверен, что я хочу отдать безмозглым хомячкам что-то настолько прекрасное. Ты согласен?”

— Да, сэр. Соус очень хорош..

— Хорошо, теперь пора заканчивать. Мне нравится немного повеселиться. — Он махнул инструментом в направлении Дерека. — Я всегда был очарован Древним Египтом и тем, как они готовили своих мертвецов. Весь процесс мумификации- это очень увлекательно. Знаешь, годами мы думали, что они использовали такой крючок, чтобы выкопать мозги из мертвых тел. Тогда они думали, что мозг функционирует как сердце.

Он подошел к Полу, крючок оказался над лицом мужчины. Глаза Павла были широко открыты, он дрожал. Он все пытался кричать, но кляп заглушал любой шум. Мистер Блэк медленно вставил крючок в нос Пола и медленно толкнул его.

— Видишь? Они брали такое устройство и вставляли через нос. — Он продолжал толкать стержень и крутить, пока не раздался тошнотворный треск и хрустящий звук.  – Пронзали череп и входили в мозг. Но их инструменты были не столь изысканными, как этот.

Павел начал биться в конвульсиях, мистер Блэк повернул крючок и вытащил его, красновато-серые комочки мозгового вещества налипли на конец стержня. Это выглядело как горка сахарной ваты. Мистер Блэк бросил комок мозгов в миску на столе и вставил стержень снова. Во время второй вставки Пол замер. Дерек надеялся, что он наконец-то умер. Парень уже пережил столько боли.

В глубине души Дерек думал, что ему нужно уйти с этой работы и как можно скорее уйти отсюда. Потом он вспомнил предупреждения Камилы и все, что видел там. Это были невероятно богатые и могущественные люди. Куда он пойдет?

Мистер Блэк снова вытащил стержень с мозгами. Он снова бросил их в миску и повторил процедуру еще несколько раз. Вскоре чаша была заполнена красными комками мозгов Пола.

— Если бы я не был так сыт, есть рецепт, где можно использовать мозги. Но не сегодня. Так что мы просто выбросим его. Может, в следующий раз. Лучше всего, когда оно свежее. Обычно египтяне затем заливают некоторые химикаты в нос, чтобы сжечь оставшуюся мозговую материю, но нет необходимости в этом сейчас.

Мистер Блэк снял фартук и бросил его на стол.

— Так что ты думаешь? Я знаю, что это не самая идеальная столовая, но тебе понравилась еда? Довольно круто видеть как все сделано, да? – спросил Мистер Блэк.

— Да. Полагаю, сэр. Спасибо…эм…за то, что пригласили меня.

— О, не за что. Теперь я закончу кое-что здесь, а потом мне нужно выпить. Иди, приведи уборщиков сюда, чтобы позаботились об этом.

— Да, сэр.

Слава богу.

Дерек вышел из комнаты и спустился в холл. Он добрался до офиса охраны, который был заполнен компьютерами и мониторами, с камерами со всего комплекса. Он позвал уборщика в номер мистера Блэка и сел рядом с другим охранником по имени Блэйк Трач. Они уже как-то болтали. Когда он сел, Блейк, должно быть, прочитал взгляд на его лице.

— Дай угадаю, — сказал Блейк. — Ужин с мистером Блэком?

— Да.

— Добро пожаловать в клуб.

— Ты тоже?

— Все мы в какой-то момент. Он настоящий больной ублюдок. Но он чертовски страшен. Так он пытается показать нам, что мы все такие же, как он. Плюс, я думаю, это способ сделать нас всех соучастниками. В случае, если кто-то решит сбежать или пойти стукнуть, они заставили нас на камеру съесть человеческую плоть и смотреть, как он пытает и убивает людей.

— Кто он такой? У него есть имя? — спросил Дерек.

— Да — мистер. Серьезно, это, наверное, не его настоящее имя. Я работаю здесь больше года. Он появляется время от времени, режет какого-то беднягу в клочья, выпивает с девушками немного, затем Камила дает ему отчет, и он едет дальше. Я слышал, как Камила говорила о нем несколько раз. По-видимому, клубы не единственное, что делает эта организация, и он работает над еще какими-то проектами, но не знаю, какими. Я уж точно не буду спрашивать.

— Я не виню тебя.

— Тебя не рвало еще?

— Нет. Но тошнит.

— Меня тоже тошнило. Первый раз.

— Ты ел с ним не раз?

— Да. Иногда он хватает новых парней. Иногда он просто берет кого ни попадя. Я ел с ним три раза. К тому времени я решил да и похуй. По крайней мере, он умеет готовить. Один дебил как-то отказал ему.

— Ты серьезно?

— Без шуток. Он выпотрошил парня прямо тогда и там, вырвал ему кишки, пока тот был еще жив. Чувак-больной ублюдок и знает, как делать тебе больно действительно долго.

— Боже.

— Бога нет, там даже рядом, где играет этот чувак. — Блейк полез в стол и достал пакетик чипсов и протянул ее Дереку.  — Вот. Это, по крайней мере, перебьет вкус.

Глава 13

Лаура прошла за Камилой в банкетный зал. Это была огромная комната с большим квадратным столом, а в центре стола стоял большой мангал. Было много уже приготовленных блюд, но Лаура заметила, что не было ни одного мясного блюда. Еда состояла из вегетаринских блюд и закусок.

— Садись сюда. Другие дамы скоро присоединятся к нам, — сказала Камила. Амелия вошла с ними, и Айви присоединилась к ним вместе с несколькими другими девушками, которых Лаура еще не знала. Она боялась спросить, каким будет основное блюдо. Мужчина в белом халате и поварском колпаке только вошел в комнату.

— Добрый вечер, дамы. Рад видеть вас всех. Для тех из вас, кто новичок в клубе, меня зовут Саймон Исаков. Я работал личным шеф-поваром у мировых лидеров, включая Тони Блэра и Стивена Харпера в Канаде. Если кому-то из вас интересно, что я здесь делаю, у меня всегда был уникальный вкус к некоторым очень редким блюдам. Мне посчастливилось встретиться с мистером Блэком после того, как я уволился с работы у премьер-министра Харпера, и он привел меня сюда, где мне дали карт-бланш на работу с самыми уникальными и экзотическими продуктами.

Дамы улыбнулись и захлопали в ладоши после введения Саймона. Лаура присоединилась, стараясь сохранить улыбку и не выдать себя. Вскоре пришли другие мужчины в смокингах и стали подавать супы и закуски. Лаура взяла спаржу со вкусом приправ, и это была лучшая спаржа, что она когда-либо пробовала. Она взяла еще резаные помидоры, приготовленные в сырном соусе и кальмары.

Лаура пробовала каждое блюдо, и была рада, что все очень вкусное. Женщины болтали о своей работе, мужьях и детях. Лаура не могла поверить, что некоторые из этих монстров были матерями. Бог знает, какими вырастут их дети. Вскоре Саймон вернулся и хлопнул в ладоши.

— Дамы! Настало время для основного блюда!

Женщины развеселились, официанты втолкнули по большой тележке в комнату с трех различных направлений. Тележки были покрыты скатертями, скрывающими что-то большое. Лаура только что отвлеклась от еды и вдруг у нее засосало под ложечкой, при виде тележек. Мужчины сняли скатерти, на каждой тележке сидела связанная и обнаженная беременная женщина.

Три женщины, которые были уже на сносях. Живот одной выглядел так, будто вот-вот лопнет.

— Итак, главное блюдо сегодняшнего дня — невероятно особенное! Я еще не готовил такое блюдо, поэтому это прекрасная возможность для всех нас разделить опыт, — пояснил Саймон.  — Вот эта молодая женщина, Коллин Кэссиди.

Он провел рукой по ее голому животу. Коллин пыталась справиться с веревками и не могла кричать из-за клейкой ленты, на губах.

Саймон подошел к следующей.

— Эта юная леди Триша Ли. Как видите ее живот довольно большой. Думаю, у нее могут быть близнецы.

Он подошел к последней тележке и провел рукой по телу жертвы.

— И, наконец, у нас есть Дженнифер Болтон. Всех этих молодых женщин привезли ко мне несколько месяцев назад. Они содержались в частной зоне, где их откармливали несколько недель. Как раз для нашего основного блюда.

Лаура была в ужасе от страстных улыбок на каждом женском лице. Она понимала, что должно произойти. Она хотела закрыть глаза, встать и выбежать из комнаты или сразиться с Саймоном и перерезать ему горло ножом, который он держал. Но это ничего не даст, этих женщин не спасти. Она только убьет себя, и это будет конец ее миссии.

— Саймон? — сказала Камила. — Можно снять скотч с их ртов? Мне нравится слышать, как они кричат.

— О, конечно, — Саймон сорвал ленту с губ Дженнифер, официанты освободили двух других женщин. Мгновенно комната наполнилась пронзительными криками. Лаура хотела зажать уши, но стерпела. Саймон погрузил нож в живот Дженнифер. Она выла, пока он резал ее заживо, и вытащил ребенка за ноги. Ребенок вздохнул и закричал, и Дженнифер продолжала кричать.

Саймон перерезал женщине горло. Ее крики превратились в захлебывающийся, булькающий звук, кровь брызнула из ее горла. Саймон перерезал пуповину у основания живота посадил малыша на гриль в центре комнаты.  Другие женщины закричали громче, увидев этот ужас. Ребенок задыхался, шлепнувшись на стол.

Саймон взял тесак и одним чистым ударом отрубил голову младенцу. Лаура поднесла руку ко рту, пытаясь сдержать позывы к рвоте. Отрубленная голова младенца покатилась в ее сторону. К счастью, один из официантов поднял и бросил голову в корзину. Саймон подошел к Трише, которая теперь бешено, но тщетно рвалась из своих пут. Он вскрыл ее живот и вытащил ребенка и перерезал пуповину.

Лаура не могла не заметить, что он насвистывал, пока творил эти ужасы. Другие женщины радостно наблюдали, улыбались и смеялись, глядя, как Саймон режет своих жертв на части. Он оказался прав, Триша носила близнецов. Он вытащил второго ребенка и бросил его на стол, а потом перерезал Трише горло. Он так же, тесаком, отрезал головы младенцам.

Так же посвистывая, Саймон подошел к Коллин. Его фартук, руки и рукава теперь были все в крови. Он воткнул нож в живот Коллин, она закричала. Ее тело дергалось, пока он резал ее, чтобы добраться до ребенка. Он перерезал ей горло, и лишь потом перерезал пуповину, потом отрезал голову ребенку.

Лаура смотрела больную сцену перед собой. На гриле лежали четырех безголовых младенца. Саймон уложил их всех, разрезал пуповины на ломтики. Затем он отрезал каждому из них руки и ноги. Один из официантов вкатил еще две тележки. С большой миской, и с тарелками.

Саймон длинной ложкой выпотрошил младенцев через шею. Внутренности падали на гриль, пачкая его. Он выскоблил органы и бросил их в мусорное ведро. Затем он добрался до чашки, с начинкой, и засунул ее в тела. Вскоре все четыре детских торса выглядели как чучела индейки. Он положил их на тарелки и официанты выкатили тележки.

Затем он включил гриль и начал готовить конечности и сегменты пуповины, обливая их маслами и специями. Он смотрел на женщин и улыбался, когда работал.

— Потребуется около часа, но это будет вкусно. Я не подготовил их заранее, потому что, чем свежее, тем вкуснее.

Официанты выкатили мертвых женщин, запах жареной детской плоти заполнял комнату. Лаура пыталась не обращать внимания на запах. К ее ужасу, на самом деле, пахло хорошо,  и от этого ее еще больше тошнило. Вскоре Саймон достал одну из рук ребенка и положил ее на тарелку. Он подвинул тарелку к Камиле.

Она, улыбаясь, осматривала золотисто-коричневую конечность. Понюхала и откусила кусок, как от мясной палочки.

— Боже мой, — сказала она. — Это вкусно!

Остальные женщины визжали и аплодировали, каждой из них подали конечности с кусками пуповины. Перед Лаурой приземлилась тарелка с приготовленной ногой. Она оглянулась на других женщин, они наслаждались едой. Амелия откусывала от ноги и жир с кусками кожи налип вокруг ее губ. Айви грызла ногу, явно наслаждалась ею, некоторые дегустировали пуповинные кусочки.

Лаура подняла ногу,  Камила поймала ее взгляд.

— Все хорошо, дорогая. Тут все можно. Давай. Это хорошо.

— Я…Я не знаю. — Лаура боялась, что ее раскроют, но не могла заставить себя съесть ребенка.

— Смотри, — сказала Камила. — Нас все учили этим «нормам» общества. Дело в том, что эти нормы неприменимы к нам. Вот в чем суть клуба. Говорят, это свободная страна? Ерунда. Этот клуб-единственное место, где существует подлинная свобода. Особенно для таких женщин, как мы. Мы заставляем мир вертеться. Так что, откуси. Считай это своим первым укусом свободы.

Лаура должна была признать, что сказано хорошо. Она пожала плечами и закрыла глаза, не зная, сколько терпения у Камилы было бы на нее и укусила. Золотая плоть хрустела под зубами,  теплые соки наполнили ее рот. На вкус оказалось довольно хорошо. Лаура держала глаза закрытыми, кусая еще и еще. Она решила представить, что она вернулась домой в Остин, и как много лет назад, ест у своей тети на День Благодарения. Тошнило не так сильно, если она представляла, что ест ногу индейки, а не мертвого ребенка. Мясо на вкус, было как курица, но намного слаще и нежнее.

После нескольких укусов она опустила ногу и оглянулась. Другие женщины ели и болтали, когда Саймон вошел в дверь, толкая тележку, на которой стояли четыре золотисто-коричневых детских торса.

— Итак, леди! Вот и ваше основное блюдо!

Глава 14

Дерек наблюдал за банкетом через мониторы. Ему было дурно от этого. Он снова должен был взяться за чипсы. Он недавно ел плоть мужчины, и теперь смотрел, как эти женщины едят мертвых младенцев, как если бы они были отличным деликатесом. Блейк взял чипсы и начал набивать ими рот.

— Как часто они это делают? — спросил Дерек.

— Что? Банкет? Каждые несколько месяцев. Обычно после того, как приводят в группу новеньких. Это сочетание приветствия и посвящения. Однажды девушка отказалась есть. Она испугалась и начала кричать.

— Они всегда делают это с детьми? Живыми детьми?

— Не всегда. Иногда это просто люди. Однажды они ели детей, постарше. Просто зависит от того, что шеф-повар Саймон чувствует будет здорово сделать.

— Тебя это не беспокоит?

— Я не могу себе этого позволить. Так что я не смотрю. Кроме той кричащей леди.

— Что с ней случилось?

— Я и другие охранники должны были войти и увести ее в одну из камер. Нельзя, чтоб слены клуба так пугались.

— Иисусе. Что они с ней сделали?

— Они позволили Айви играть с ней. Я не видел конечного продукта, но они отправили две команды по уборке в номер, когда она закончила.

— Блядь.

— Да. Не облажайся. Не позволяй им слышать, как ты спрашиваешь все это дерьмо. Верность -это все. Если на секунду они подумают, что ты не сто процентов на борту, ты окажешься на столе. Один охранник сбежал, когда я только начал работать. У них была очень горячая девушка из колледжа, которую они привезли сюда. Блондинка, хороший загар, огромные сиськи. Думаю, у этого парня было что-то на нее. Он вытащил ее из клетки и ударил ее однажды, когда я спустился вниз. Я притворился, что не заметил. Мы не должны прикасаться ни к одному из активов, пока не пришло время вести их в комнату. Не знаю, заметил ли ты, но на самом деле они не видят в нас людей. Парни, как ты и я, мы работаем здесь, так что мы, может быть, на шаг или два вверх по пищевой цепи от людей в клетках. Камила и ее члены- вершина этой пищевой цепочки. Мистер Блэк, можно сказать,  высший хищник.

Дерек кивнул. Он узнал больше об этом месте от Блэйка, чем от кого-либо еще. Все, что он знал до сих пор, это, что надо держать рот на замке и делать то, что ему сказали. Оказывается, это был хороший план.

— Не шути с мистером Блэком, — продолжал Блэйк. — Если он скажет тебе есть свое дерьмо, ты сделаешь это. То же самое с Камилой, как ты заметил. Она горячая штучка, но она просто съест тебя живьем и не задумается.

— Как ты оказался здесь?

— Я был вышибалой в ночном клубе. Действительно, высококлассное место в Хьюстоне. Так как я большой парень,  работу было легко получить. Однажды ночью какой-то парень напал на меня с ножом. Я схватил его, мы дрались, я уложил его и выстрелил ему в шею. Они обвинили меня и приговорили к смертной казни.

— Черт возьми.

— Да. Камила приходила в этот клуб иногда и она говорила со мной, дала мне хороший совет,  позволять  ей и ее друзьям проходить, кто бы они ни были. Я также подсадил ее на экстази. Так что, когда меня арестовали, я не был уверен, что она помнит меня, но она сняла обвинения. Несколько недель спустя я был здесь на торжественном открытии клуба. Тогда нас было всего несколько. Сейчас нас дюжина или около того. Так или иначе, этот парень трахался с кем-то, кого они привезли. Я знал об этом, но ничего не говорил. Я знаю, что это противоречит правилам, но я не хотел лезть в это. Я подумал, что если он попадется, сам виноват. Ну, он не остановился и просто имел ее. Он ее не насиловал. Я бы сказал, что он ей понравился. Он крал для нее еду и прочее. Может, он ей не нравился. Она, может, хотела, чтобы он помог ей сбежать, что он и сделал. Или, по крайней мере, он попытался.

— Что он сделал?

— Он сунул ее в корзину, укрыл одеялом и отнес в помещение для сжигания мусора. Где они утилизируют все отходы. Он собирался помочь ей выбраться через воздуховоды, которые проходят там. Дело в том, что его поймали. Один из рабочих увидел, что он делал и рассказал. Я в шоке, что они что-то рассказали, честно. Но у тех парней там все плохо. Может, они думали, что получат повышение или что-то в этом роде. Поэтому он побежал к одной из экстренных телефонных линий и уведомил охрану, которая позвонила Камиле.

— Так вы, парни, убили его?

— Да. Камила заставила нас сделать это. Мы схватили его и девушку. Мы засунули их в сосновую ящик и надели наручники. Камила наблюдала и говорила нам, что делать. Я прибил крышку и мы закатили ее в мусоросжигатель.

— Пока они были живы?

— Да. Это был чертовски жестоко, мужик.

— Иисусе.

— Да. Они кричали и кричали. Я думал, что жара или дым убьют их через минуту или две, но нет, мужик. Должно быть, они кричали пять или десять минут. Это было ужасно. Я все еще слышу их крики, когда сплю ночью. Ну, раньше. Теперь я пью до отключки, когда возвращаюсь домой.

— Без шуток, может быть, мне нужно тоже так сделать. Я едва сплю.

— Да. Это не шутки. Но это был хороший урок. Я не хочу оказаться в духовке или на тарелке на банкете. Так что я просто делаю свое дерьмо и держу рот на замке.

— Кто-нибудь когда-нибудь уходил или пытался просто не прийти на работу? Типа, сбежать?

— Есть парочка. Они стараются сделать из этого примеры. Однажды ночью я пришел в диспетчерскую, и Камила показала мне коробку с головой. Я не знаю деталей и не спрашивал. Она сказала, что это происходит, когда сотрудники пытаются убежать. Я имею в виду, что это достаточно легкая работа, если ты можешь это пережить. Платят отлично. Только не облажайся, иначе умрешь ужасно. Похоже, что-то вроде компромисса. Но большинство из нас либо должны им что-то, либо нам больше некуда деваться, так что вот мы здесь.

Блейк посмотрел на экран в банкетном зале.

— Похоже, они уже закончили. Можешь пойти в главный зал и встать у двери, если Камиле нужно что-нибудь, перед уходом. Потусуйся там. Ты держался молодцом, до сих пор. Просто опусти голову.

Дерек кивнул, вышел из диспетчерской и направился к главному залу. Это был хороший совет. Опустить голову. До тех пор, пока она в петле.

Глава 15

Лаура закрывала глаза, каждый раз, откусывая от плоти ребенка. Попытка сделать вид, что это что-то другое, только немного помогало унять спазмы в животе. Понадобились все силы, чтобы еда не вышла наружу. Она должна была признать, что это вкусно. Если бы она не видела этих бедных младенцев, убитых, как индейки, и приготовленных перед ней, она могла бы наслаждаться вкусом. Но для этих сумасшедших сучек мучения и страдания были частью веселья.

Остальные женщины тихо болтали, собираясь в город, на  званные вечера. Одна женщина рядом с Лаурой начала задавать вопросы, например, откуда она родом и как давно она присоединилась. Она была рада отвлечься. После нескольких кусочков, она сделала глоток вина и откинулась в кресле. Незадолго до того, как Камила заметила, что она все еще не ест.

— Все в порядке, Лаура? – спросила Камила. – С твоей едой все хорошо?

— О да, это здорово, — солгала она. — Я просто действительно сыта. Все, что приготовили, такое вкусное. У меня уже места не осталось.

Она взяла себя в руки, Камила сделала глоток вина и посмотрела на Лауру.

— Я понимаю, что ты имеешь в виду. Саймон действительно выкладывается. Он потрясающий.

Лаура вздохнула с облегчением.

— Где ванная?

— А, просто через ту дверь и направо, — сказала Камила.

— Отлично. Спасибо.

Лаура поднялась и прошла в туалет. Она заперла дверь ее и так тихо, как могла, наклонилась над туалетом, ее начало рвать. Желчь и желудочная кислота жгли рот и горло, овощи, смешанные с кусками мертвого ребенка заполнили туалет. Ее живот спазмировался снова и снова, пока туалет не был заполнен коричневой и желтой блевотиной. Она выпрямилась и посмотрела в зеркало. Кусочки зеленовато-коричневой слизи на губах и подбородке почти заставили ее проблеваться снова. Она быстро схватила бумажное полотенце и вытерла лицо. Намочила еще полотенец, умылась и прополоскала рот.

Она надеялась, что никто не услышит, как ее рвет. Лаура вернулась в зал. К счастью, женщины все еще сидели за столом, болтая. Лаура вернулась на свое место и начала болтать с Камилой и некоторыми другими женщинами. Скоро пришли официанты и унесли тарелки. Когда они закончили, Камила встала и улыбнулась.

— Ну, дамы. Наш вечер подошел к концу. Было так замечательно, поделиться этой прекрасной едой с каждой из вас! Для наших новых членов, завтра у нас есть особое удовольствие в хранилище! Так что будьте готовы. За вами прибудут одновременно. Доброй ночи всем!

Камила послала им воздушный поцелуй и вышла через боковой выход.

Амелия отвезла ее домой, но они много не говорили. Амелия спросила ее, что она думает о клубе, и Лаура сказала, как  было здорово и какой замечательный был ужин.

— Из любопытства, кто-нибудь когда-нибудь хотел… ну, понимаешь. У кого-то были проблемы с ужином?

Амелия рассмеялась и пожала плечами.

— Однажды было как-то. Камила отлично разбирается в людях. Это как дар у нее, читать людей.

Прекрасно.

— Не волнуйся, — продолжила Амелия. — Я вижу, что ты ей нравишься. Ты рождена для этого, я могу сказать. Тебе понравится завтра.

— Что завтра?

— Увидишь. Веселье начинается. Похоже, мы приехали. – сказала Амелия, подъезжая к дому Лауры. Как Лаура вошла в свой огромный дом, она сразу же начала срывать с себя одежду, оставляя ее на полу, и пошла прямиком в душ. Включив воду такую горячую, какую только могла вытерпеть, она стояла под водой, смывая с себя вечер, пока ее кожа не покраснела.

Потом она натянула длинную футболку и взяла трубку, чтобы позвонить мистеру Уайту. Она не была уверена, что он ответит так поздно, но он ответил.

— Ты, ублюдок! – крикнула она.

— Аааа привет, Лаура. Я так понимаю, банкет прошел плохо? Но должно быть, прошло достаточно хорошо, ты все еще жива.

— Пошел ты. Ты знал, что они собираются заставить меня сделать?

— Боюсь, что да. Я не говорил тебе, потому что на самом деле нет хорошего способа объяснить это кому-то. Ты бы отказалась. Так что прими это, как проверку. Как я и ожидал, ты прошла ее с честью. Это их способ тестирования новых людей.

— Я как-то поняла.  Так что это произойдет завтра, они не говорили?

— Ты, вероятно, не хочешь знать.

— Я бы, на хрен, не спрашивала, если б не хотела знать.

— Лаура, пожалуйста. Ты молодец. Не надо усложнять все.

— Знаешь, я была в бегах годы до того, как закон догнал меня. Я могу исчезнуть снова, и ты никогда не найдешь меня.

— Да. Наверное, могла бы. Или, по крайней мере, у нас заняло бы это какое-то время.

— Так что если ты хочешь, чтобы я продолжала работать на тебя, тебе придется дать мне кое-что. Я здесь летаю, блядь, вслепую.

— OK. Ладно. Завтра каждая из вас, новенькая, получит свои комнаты с вашей собственной…эм…жертвой, я полагаю. Я же говорил, что это произойдет.

— Блядь.

— Да. Я знаю. Тебе придется убить невиновного. Тебе придется это сделать как-то отвратительно. Им нравятся боль и страдания.

— Отстой, — сказала она.

— Я знаю. Ты сожалеешь, что спросила?

— Нет. У меня было ощущение, что будет что-то вроде этого. Боже. Смотреть, как повар режет детей. Иисус. Я пережила какое-то мерзкое дерьмо, и, блять. Я никогда этого не разувижу. Это будет преследовать меня в кошмарах.

— Скорее всего.

— Спасибо. Ты просто мешок поддержки!

— Я не твой терапевт. Мы платим тебе достаточно, чтобы нанять его самой.

— Да ладно. Откуда ты столько знаешь об этом месте?

— Спокойной ночи, Лаура, — сказал он, повесив трубку. Козел.

Она спустилась вниз и направилась к бару. Она была рада, что в этом месте был бар для напитков. Она налила в стакан водки и выпила. Напиток обжег горло, но она почувствовала, что алкоголь дезинфицирует то, что было у нее во рту раньше. Она выпила еще. Ее голова обвисла, и комната зашаталась. Несмотря на это, она выпила еще. Наконец, она залезла в кровать, укрылась одеялом и закрыла глаза. Она надеялась, что выпивки хватит, чтобы заглушить любые кошмары, или хотя бы заставить ее забыть их.

Глава 16

Лаура проспала большую часть следующего дня. Она проснулась днем и приняла еще один душ. Заглянув в зеркало, она поняла, что через несколько часов ей придется вернуться в этот ад. Она не была уверена, что хуже, когда она была там пленницей или то, что она будет вынуждена сделать. Она залезла в аптечку и приняла успокоительное, прежде чем одеться.

Скоро приехала Амелия. Она залезла внутрь, Амелия улыбнулась ей.

— Эй! Ты готова сегодня? — она спросила.

— О, да. Я в восторге.

— Ты в порядке? Ты какая-то смурная.

Черт.

— Я в порядке. Просто все еще не отошла от прошлой ночи.

— О, да. Привыкнешь. Мы жестко играем в клубе, надо сказать.

— Да, не сомневаюсь.

Амелия снова вручила ей наволочку, Лаура натянула ее на голову. Как долго ей придется носить его по пути туда. Они немного поговорили остаток пути. Амелия сняла наволочку с Лауры, когда они проехали через ворота. Когда они вошли в входную дверь, Камила была там с красивым мужчиной в костюме. Лаура была уверена, что он не из персонала или охраны. Его костюм выглядел слишком дорого.

— Привет, Лаура! — сказала Камила, обнимая ее. — Так о чем ты думала прошлой ночью?

Лаура сфальсифицировала улыбку, подняла взгляд, помахала руками.

— Это было о-хренительно!

— Я знала, что тебе понравится! Я хочу познакомить тебя с кое-кем. Это мистер Блэк. Он мой босс. Он руководит различными подразделениями нашей организации.

Имена мистера Блэка и мистера Уайта Лаура не могла не отметить.

— Привет! Приятно познакомиться!

— Здравствуйте, Лаура. Ты даже красивее, чем Камила описывала.

— О. Спасибо!

Он посмотрел на Камилу, все еще улыбаясь.

— Ну, Камила, я не буду задерживать тебя больше. У меня дела. Еще раз спасибо за гостеприимство. Я обязательно заскочу в ближайшее время.

— Конечно! Считай это своим домом, когда будешь здесь.

— Ты милашка. — Он наклонился и поцеловал ее щеку, кивнул Лауре и вышел за дверь.

— OK! Вернемся в столовую. Подождем, пока придут остальные.

— Так что же происходит? — спросила Лаура.

— Помнишь биологию в старшей школе?

— Да.

— Ну. Сегодня, типа, лабораторный день. Я буду твоим партнером! — Она взяла Лауру за руку и повела ее в большой обеденный зал. Там сидела пара женщин. Они болтали и разговаривали, прежде чем пришли еще несколько женщин. Камила встала и постучала по бокалу.

— Дамы! Добро пожаловать на вторую ночь вашей жизни! Прошлой ночью было потрясающе. Вы все сделали отменно. Саймон устроил удивительный праздник. Сегодня ваш первый день в лаборатории. Каждый из вас будет в паре с членом клуба, и вы получите свой первый актив!

Раздались легкие аплодисменты, Камила улыбнулась.

— Хорошо, дамы. Один из наших членов отведет каждого из вас в свою комнату, где ваш актив ждет! Веселитесь!

Камила подошла, взяла Лауру за руку и повела ее в главный зал. Они поднялись по лестнице и спустились в другой зал, Камила достала набор ключей и открыла большую стальную дверь. Они вошли внутрь. Номер был полностью бетонным со сливом в центре пола. Также в центре находился стоматологический стул с обнаженным мужчиной, привязанным к нему. Вокруг его рук и ног были кожаные ремни, и один вокруг лба.

Мужчина был в сознании и смотрел на них, судорожно дыша.

— Помогите! Кто там? Что происходит? Помогите, пожалуйста! Я ничего не сделал! Я ничего не сделал!

Камила подошла к  креслу, пока Лаура стояла рядом.

— А как тебя зовут? — спросила Камила.

— Крис! Крис Шавер! Кто ты? Что это за место?

— Привет Крис, я Камила. Это место- мое место. Это частный клуб.

— Что я здесь делаю?

— Ты мой специальный гость. Это моя подруга Лаура. Ты будешь первым. Она теряет свою клубную девственность сегодня вечером, так сказать.

— Что это значит?-  закричал он. Камила повернулась к столу позади нее, на нем лежали многочисленные инструменты и приборы, она взяла нож. Крис продолжал кричать.

— Что это? Что ты делаешь? Почему у тебя нож?

Камила быстрым движением, отрезала ему сосок. Крис закричал, из груди полилась кровь.

— Какого хрена! Ты сумасшедшая сучка! Выпустите меня из кресла! Я тебя убью! Я засуну этот гребаный нож в твою пизду!

Камила подошла к Лауре и протянула ей нож.

— Твоя очередь. Начнем с простого. У меня есть пара изготовленных на заказ устройств, но пока мы будем держаться ножа. Мы можем еще повеселиться.

Это слишком для плана Лауры дать ее первой жертве быструю и безболезненную смерть. С Камилой, стоящей прямо там, у нее не было выбора, кроме как делать то, что та говорит. Несмотря на то, что Камила стояла на расстоянии нескольких сантиметров от нее, на мгновение, она подумала над тем, чтобы всадить нож в грудь Камилы. У женщины не было бы шансов. Она может ударить ее ножом, убить и забрать ключи, и выйти. Только … там один выход через огромные ворота. Они либо убьют ее на месте, либо посадят обратно в одну из этих комнат. В любом случае, это ничего не решит. Камила будет заменена и клуб будет продолжать работать.

Вместо этого Лаура взяла нож и подошла к Крису.

— Подожди, — сказала Камила, и выскользнула из платья. — Прежде чем мы станем слишком грязными.

Камила сняла бюстгальтер и трусики. Лаура сделала то же самое. Она не собиралась раздеваться, но она повторяла за Камилой. Камила положила одежду в полиэтиленовые пакеты и отложила их в сторону. Лаура подошла к Крису с ножом. Она убивала многих людей раньше, но обычно это была казнь. Быстро и чисто. Она знала, как причинить боль; в ее голове, она пыталась представить, на месте Криса Камилу или даже мистера Блэка.

Добравшись до ножа, она отрезала ему другой сосок,  мужчина закричал.

— Иисус! Ты, блядь, пизда! Бля! — кричал он. Лаура посмотрела на Камилу, которая улыбнулась.

— Видишь? Весело, правда?

— Да. Могу я еще?

— Конечно, давай!

Лаура взяла нож и сделала длинный разрез вниз от верхней части груди до пупа, и обратно. Это был не глубокий порез, но достаточный, чтобы заставить его кричать. Она посмотрела на него и снова прошла по порезу, но на этот раз гораздо глубже. Он кричал и дергался, она закончила резать и сделала  последний разрез  вдоль его ключицы, чтобы завершить большой треугольник.

Она наклонилась над его пупком и потянула кожу. Он взвыл, желтые комки жира и жесткой мышечной ткани разорвались. Вскоре она держала в руках большой кусок кожи, Камила хлопнула в ладоши.

— Да! Это потрясающе! Девочка, ты рождена для этого.

Лаура улыбнулась, глядя на большой красный треугольник, где раньше была его грудь.

— Пожалуйста? – умолял он. — Убей меня! Отпусти меня! Как хочешь. Пожалуйста, не трогай меня больше.

Лаура не знала, что сказать, поэтому проигнорировала его, глядя на инструменты на столе. В углу лежал молоток. Она подняла его, опустилась на колени и начала стучать по пальцам ног. Они разбивались с тошнотворным хрустом, мужчина закричал снова. Как только каждый палец ноги его превратился в сине-красную мякоть, она раздробила его ноги. Звук костей щелкал и хлопал.

Она провела пальцами по голеням. Мужчина был довольно подтянутый, но его ноги были тонкими и костлявыми. Она нашла кость голени, и ударила. Кость треснул, Крис закричал громче. Она дробила голени, и это было адски больно. Она могла только представить, что он сейчас чувствует. Крис дрожал, его нога превратилась в сине-фиолетовое месиво. Она махнула молотком по другой голени, разбив кость несколькими ударами. Он продолжал кричать, она встала и посмотрела на Камилу.

— Чертовски жестоко! Мне нравится!

Камила подошла и снова схватила нож, наклонилась и поцеловала Лауру в губы. Лаура была застигнута врасплох сначала, но вернула поцелуй, так они целовались перед своей жертвой.

— Вы больные суки! Что, блядь, с вами не так? —  кричал Крис.

— Стыдно, Крис, — сказала Камила. — Никто не любит, когда подглядывают. Это просто жутко.

Камила отстранилась и взяла нож, подняла его правое веко и ткнула острием в глаз. Глаз лопнул, молочно-белая жидкость побежала по лицу. Она подошла к другому глазу и проколола его тоже,  он продолжал кричать, в то время как вытекшие глаза попадали ему в рот.

Камила начала гладить член Криса, сжав его яйца. Несмотря на всю боль и страдания, через которые он только что прошел, его член встал от ее нежного прикосновения. Она дрочила все быстрее и быстрее, мужчина рыдал.

— Что ты делаешь? Не делай этого! Пожалуйста!

Лаура смотрела, несколько впечатлившись размерами его члена. Он был по крайней мере шесть дюймов длиной и невероятно толстый. Она была поражена, что он может возбудиться даже во время пыток. На протяжении всего сеанса, она загоняла свои оценки глубоко в сознание. Пыталась поставить себя на место Камилы, чтобы не выдать себя. Она попереживает за Криса позже. Мужчина не заслужил того, через что он проходил, но она надеялась, что его страдания спасут других.

Камила продолжала дрочить, пока член не набух и не начал пульсировать. Продолжая дрочить, одним махом она отрезала пенис у основания. Кровь пролилась из раны красным фонтаном, он все время  кричал. Камила подняла его, схватила Лауру за талию и подтолкнула на колени мужчины.

Лаура почувствовала, как теплая кровь брызнула ей  на задницу. Как ни странно, она почувствовала приятное тепло и нежно струя ударила ее в одно из ее чувствительных мест. Камила наклонилась, поцеловала ее, размазывая кровь по груди Лауры, а затем слизала ее. Лаура почувствовала возбуждение, когда Камила начала массировать ее клитор, пока они целовались.

Крис перестал кричать. Лаура поняла, что он истек кровью, так как кровь перестала литься из его раны. Вскоре она не думала уже об этом, она была близка к оргазму, Камила теребила ее клитор, потирая его все быстрее и быстрее. Лаура откинула голову назад и закрыла глаза, пока Камила ублажала ее.

Ее глаза открылись, когда она почувствовала, как что-то длинное и толстое скользило внутри нее. Камила смотрела на нее с улыбкой. Лаура посмотрела вниз, и увидела, что Камила водит отрезанным пенисом мужчины внутри ее киски.

— Что за… — начала Лаура.

— Тише, — сказала Камила. — Просто наслаждайся. Это как фаллоимитатор. Это настоящая вещь без багажа.

Она хихикнула, и продолжила трахать Лауру кровавым членом.

Лаура снова закрыла глаза, пытаясь представить себе что-то, кроме того, что она только что видела. Камила работала все быстрее и быстрее, крутя членом, скользя им туда-сюда. Лаура снова почувствовала приближающийся оргазм, она текла, смешивая соки с кровью отрубленного члена. Она начала работать бедрами, в ритме движений Камилы. Ее киска издавала громкое чавканье, с каждым движением. Вдруг оргазм накрыл ее. Тело Лауры напряглось, она закричала, ее бедра дрожали, Камила продолжала трахать ее.

Оргазм длился несколько минут. Наконец, она пришла в себя, хотя тело еще вздрагивало от сладких спазмов. Она открыла глаза и посмотрела на Камилу, лицо которой было в дюймах от ее. Их лица, и волосы были пропитаны кровью. Камила коснулась лица Лауры, они поцеловались. Камила посмотрела на Лауру и улыбнулась.

— Я рада, что тебе это понравилось, — сказала она. — теперь моя очередь.

Глава 17

Дерек сидел в диспетчерской, сканируя мониторы. Некоторые ночи были такими странными, такое происходило в некоторых номерах. В дальнем левом углу, одна член клуба была маленькой старушкой. Он видел ее в клубе только один раз. Она была на экране, кружась вокруг своей жертвы, которая была привязана к стулу. Старуха носила розовое платье и свитер. Она выглядела как типичная бабушка.

За исключением того, что вместо того, чтобы печь печенье или яблочные пироги, она пробила гвоздем череп какой-то девушки. Дерек даже не знал, как у нее хватило сил, чтобы пробить череп гвоздем. Казалось, что молоток был слишком тяжелым для нее, но после нескольких ударов гвоздь вошел в кость. Девушка в кресле дергалась, но тщетно. Звука не было, за что Дерек был благодарен. Ему не хотелось слушать крики людей всю ночь.

В нескольких комнатах были две женщины, которые занимались одной жертвой. Это было частью их странного лесбийского ритуала. Дерек до сих пор не понял, что такое этот клуб. Не похоже, что это какой-то культ. Ладно, культ, но не в религиозном смысле. Как он сперва подумал. Он ожидал людей в халатах и пения гимнов. Но не было ничего такого, просто много пыток и коктейлей. Не всегда в таком порядке и не всегда не то и другое вместе.

На центральном мониторе стояли Камила и еще одна девушка. Он видел эту женщину раньше, она была одной из новеньких. Обе женщины были потрясающими и обе были голыми. Он наклонился, чтобы посмотреть на изображение на экране. Другая девушка держала отрубленный пенис в руках и трахала Камилу сзади. Камила выставила упругую круглую задницу, наклонившись над столом, пока женщина обрабатывала ее отрезанным членом.

Сначала он думал, что это фаллоимитатор, пока не увидел мертвого парня в кресле с кровавой дырой, на месте, где должен был быть его член. Все это было плохо, но странно эротично. У новенькой были короткие темные волосы, полные и задорные сиськи и гладко выбритая киска. Ее сиськи скакали вверх и вниз, пока она работала отрубленной конечностью, Камила, чья спина была изогнута дугой, запрокинула голову и открыла рот. Дерек мог только представить звуки, которые она издавала.

Он почувствовал, как в штанах стало тесно, пока он смотрел на эту сцену. Сначала он чувствовал себя плохо, из-за того, что возбудился. С тех пор, как он работал там, он старался не терзаться жестокостью, происходящей перед ним. Это была работа, и больше ничего. Эти люди были больными, извращенными. А он был нормальным, трудолюбивым парнем. Эта работа была лишь средством, в конце концов. Выживание. Ему ничего из этого не нравилось. Но он не мог игнорировать, что его член встал.

Он погладил его через штаны, почувствовав, что как тот пульсирует. Он  наблюдал за двумя обнаженными женщинами, измазанными, с прыгающими  сиськами и задницами. Он расстегнул ширинку и погладил член, глядя на дверь, надеясь, что никто не войдет. Его член был, как камень, он дрочил быстрее и быстрее, наблюдая, как новенькая тянет Камилу за волосы, трахая ее кровавым пенисом.

Дерек откинулся назад, дроча. Пот выступил бисером на лбу, он дрочил все яростнее, наблюдая за двумя женщинами. С громким рычанием он напрягся и задрожал, испуская горячую липкую жидкость в руку. Это длилось почти минуту, прежде чем он восстановил дыхание. Он схватил какую-то тряпку. Несколько капель спермы попали на штаны. Он сделал все возможное, чтобы очистить их, да и его куртка прикроет маленькое пятно на штанах.

Взглянув на монитор, он увидел, что женщины тоже заканчивают. Теперь они сидели на столе, поглаживая тела друг друга и целовались. Он застегнулся и оправил одежду. Тоже вовремя. Блейк пришел через минуту после того, как Дерек кончил.

— Эй, мужик, ну что тут? — спросил Блейк.

— Не много чего. Просто наблюдаю, что происходит.

— О, да. Довольно странно, да? О, черт! Глэдис здесь! Эта старая сука сумасшедшая! — Блейк указал на маленькую старушку.

— И что она делает?

— То же, что и другие. Богатая вдова, которая скучает и больна на всю голову.

— Я вижу.

— Черт! Эти двое только что трахались? — Он указал на Камилу на мониторе.

— Да. Отрезанным членом.

— Черт! А я пропустил. Эта новая цыпочка горячая. Я не очень люблю короткие волосы, но ей идет. У нее отличное тело. Камила горячая, но она намного мягче. Эта новая цыпочка упругая и спортивная. Бьюсь об заклад, она могла бы выдержать секс-марафон.

— Да, а ты бы мог? — спросил Дерек.

— Черт, хорошая мысль. Сука, наверное, такая хардкорная, что она разорвала бы мой член своей киской. — Мужчины рассмеялись,  Блейк похлопал Дерека по плечу. — Почему бы тебе не пойти отдохнуть. Мои ноги убивают меня, и ты, вероятно, тоже хочешь вытянуть ноги.

— Да. Хорошая идея, спасибо. — Дерек встал и вышел из комнаты. Когда он шел вниз по коридору, Амелия вышла из одной из комнат, на ней не было ничего, кроме кровавого фартука.

— Эй! – окликнула она. Дерек повернулся и постарался не пялиться на ее грудь, выпирающую из верхней части фартука.

— Да?

— Зайди на минутку.

— Нужна команда уборщиков?

— Нет. Я еще не закончила. Просто помоги мне.

Он подошел к немолодому мужчине, с руками, связанными за спиной, он лежал на животе на длинном столе. Под его животом лежала чурка, которая удерживала его задницу в воздухе. Он посмотрел на Амелию, которая взяла кувалду.

— Это займет всего минуту, — сказала она. — Я постараюсь тебя не задеть.

Глава 18

Лаура и Камила мыли друг друга у раковины, полотенцами, там же, в комнате. Лаура не могла вымыть всю кровь из волос, так что примет долгий душ, когда вернется домой. Камила стянула волосы на затылке и надела платье, нажал кнопку домофона.

— Да, мэм? – раздалось в динамике.

—  Пришлите сюда команду уборщиков.

— Уже идут.

Она повернулась и улыбнулась Лауре.

— Ну, это было весело!- Камила сказала.

— Да уж точно. Это стандартное приветствие для всех новых членов?

Камила немного покраснела.

— Нет. В любом случае, не так. Я имею в виду. Ты знаешь, я играю с девочками и парнями. Но просто. Отрезать член … это было ново.

— Ммм, да. Это было … совсем другое. — Ситуация внезапно стала неловкой, Камила обулась.

— Да. Было весело. Давай спустимся вниз и подождем остальных. Я не могу дождаться, чтобы услышать, что делали другие. — сказала Камила, вдруг Интерком загудел.

— Мисс Камила?

— В чем дело?

-В седьмой комнате проблема.

— Я сейчас приду. — Она наклонилась и поцеловала Лауру в щеку, прежде чем открыть тяжелую дверь. Они вышли, и столкнулись в дверях с уборщиками. Двое мужчин в темных комбинезонах. Один из них выглядел знакомым. Его волосы были длиннее, и у него была большая борода, но он посмотрел прямо на нее. Они оба замерли, когда она поняла, кто это. Бретт. Камила повернулась и посмотрела на нее.

— Ты идешь? Просто спустись в главный зал. Я встречусь с тобой там, скоро.

Лаура оглянулась на Бретта, он кивнул ей, прежде чем войти в комнату. Лаура спустилась по лестнице и вошла в главный зал, Камила пошла дальше по длинному коридору, где бегали мужчины в костюмах. Вместо того, чтобы идти в главный зал, как ей сказали, Лаура медленно шла по коридору, чтобы увидеть, что за суета.

Было много криков, кричали какие-то люди в комнате в конце зала. Камила пошла туда, женский голос выл из комнаты.

— Я не могу! Это неправильно! Отпусти меня! Отпусти меня!

Лаура стояла напротив зала, но могла видеть комнату. Это была одна из новых девочек. Лаура видела ее прошлой ночью и ранее. У женщины не было проблем с едой из разрезанных младенцев. Но у нее была проблема с пытками какого-то бедного засранца. Хотя оба действия чертовски безумны. Лаура просто не понимала, почему это беспокоит ее после ужина из младенцев.

Охранники вытащили женщину из комнаты. Камила пошла за ними и увидела Лауру. Она не улыбнулась, когда их глаза встретились. Камила посмотрела на нее, прежде чем  перевести взгляд на охранников. Женщина продолжала кричать.

— Отпустите меня! Пожалуйста! Вы знаете, кто мой отец? Отпустите меня!

— Уберите ее отсюда, — приказала Камила.

— Что сделать с ней?

— Бросьте ее в мусоросжигатель. Убедитесь, что вы сожгли все ее вещи. Я не хочу, чтобы от нее что-то осталось.

— Что? Нет! Нет! Отпустите меня! — Женщина кричала, когда мужчины потащили ее в конец зала и через дверь, ведущую вниз по лестнице. Камила бросилась к Лауре и схватила ее за руку.

— Какого хрена ты делаешь? — сказала Камила. — Я же сказала тебе идти в главный зал!

— Ой! Прости. Я видела, как бегали все эти парни, и мне стало любопытно. Бля! Что все это значит? Она одна из новых девушек, да?

— Да. Она не такая, как ты. Не как мы. — Камила отпустила руку Лауры. – Про некоторых я могу сказать, справятся они и впишутся ли они. Но иногда я ошибаюсь.

— Вчера вечером, за ужином, все было нормально.

— Да. Хотя она была чертовски пьяна. Она и Джанин, один из наших давних членов, напились, прежде чем они пришли сюда. Так что я не думаю, что все, что было отложилось у нее в голове. Она и Джанин пришли сюда сегодня вечером, Джанин начинает вырывать ногти у парня, и эта сучка сходит с ума. Пыталась выбежать из комнаты. Охрана схватила ее.

— Так ты просто собираешься убить ее? Вот так просто?

— Да. Такие правила. Мы не можем ставить клуб под угрозу. Эта сука пойдет в полицию…

— А кто ее отец?

— Один политик. Он тоже член клуба, в Нью-Йорке. Он ничего не сделает. Он знает, что случилось.

— Иисусе. Его собственная дочь?

— Я видела, как члены клуба привозят своих детей в другие клубы, и если те не вписываются, они либо убивают ребенка, либо оставляют его работать на клуб, в бригадах уборщиков или типа того.

— Что? Почему?

— Я не должна тебе все это рассказывать. Но я могу сказать, что ты, как я. У тебя такой же взгляд, что и у меня.

— Какой взгляд?

— Ты жаждешь крови! Ярости! Мы одинаковые!

Лаура содрогнулась при сравнении.

— Так или иначе, — продолжила Камила, — да, ее бросят в мусоросжигатель внизу. Живой. Черт, знаешь, я должна проследить за новичками. Донести до них. Мы тут не шутки шутим. Для кого-то это может быть слишком. Я объясню, почему она ушла. Это обычно пугает остальных, но я думаю, что это хороший пример.

Лаура кивнула.

— Просто напомни мне никогда не злить тебя, — сказала Лаура.

Камила взяла ее за руку, когда они начали подходить к главному залу.

— Меня трудно разозлить. Просто не ставь клуб под угрозу.

Лаура почувствовала комок в горле, она думала про конечный план мистера Уайта. Она проникла в клуб. Бретт тоже там работал, о чем-то мистер Уайт солгал. Она еще не встретила ни одного другого члена его “организации». Часть ее хотела закончить ночь в клубе и исчезнуть. Но большая ее часть хотела это раз и навсегда вынести этих придурков.

Глава 19

Дерек оглядел комнату, но не мог отвести глаз от груди Амелии и кувалды, которую она держала.

— Чего вы хотите от меня?

— Подержи, — сказала она и вручила ему большой железнодорожный болт.

— Где подержать?

— В его заднице! Боже! Ты здесь новичок?

— Нет… я имею в виду. Я новичок, но я… Я не знаю.

— Заткнись. Держи кончик над его жопой.

Человек кричал через кляп, Дерек приставил острый конец к заднице.

— Вот. Теперь вставь его немного. Чтоб не соскользнул, — приказала она. Дерек засунул шип почти на четверть дюйма, мужчина продолжал кричать. Раздался громкий звук, как будто газ вышел, и кишечник человека лопнул. Дерьмо разлетелось из задницы, попадая на руку, рубашку и лицо Дерека. К сожалению, его рот был открыт, когда произошел “взрыв”. Он наклонился вперед, его вырвало. Содержимое желудка оказалось на полу, Дерек продолжал кашлять и плеваться, чтобы избавиться от вкуса во рту.

Он посмотрел на себя, белая рубашка, и черная куртка, все было в дерьме. Амелия смотрела на него и смеялась.

— Ха! Ты на самом деле засранец! — сказала она.

— Это не смешно!

— Заткнись, блядь. Перестань скулить, и вставь этот шип в задницу.

— Ты серьезно? Я весь в дерьме!

— Потом помоешься. Иди сюда! Мне надоело возиться! Хочешь, я найду Камилу?

— OK. Отлично. Черт, дамочка. Он сунул болт острием в мужскую задницу еще раз. Остатки дерьма выступили, когда он сунул болт глубже, держа его за основание.

— Вот да. Так держи. Вот так.”

Дерек протянул руку и встал как можно дальше.

— Подожди. Ты ведь не промахнешься? Я не хочу, чтобы меня ударили этой штукой.

— Нет, я тебя не ударю. Если  не захочу. Я тебе череп вскрою, если захочу. Продолжай бесить меня и я запросто это сделаю.

— Ладно. Черт.

Она подняла молоток и ударила. Попала по болту с идеальной точностью, шип зашел в задницу еще почти на два дюйма. Человек закричал, Дерек отпустил болт. Амелия снова подняла молоток и еще несколько раз ударила, пока шип не проткнул жертву. Тело человека дергалось, он продолжал кричать. Дерек смотрел на Амелию, хихикавшую с каждым ударом.

Наконец, она посмотрела на Дерека.

— Что ты смотришь? Убирайся отсюда. Ты, блядь, воняешь.

Он не спорил, вышел через дверь обратно в коридор. Дерек едва попал в зал, когда услышал крики. Двое охранников тащили женщину в блестящем платье.

— Дерек! Помоги нам! – крикнул лысый коротышка. Дерек узнал парня, но не мог вспомнить его имени.

— Что происходит?

— Камила сказала, чтоб ее бросили  в печь, но сука продолжает волочить ноги. Ее ноги…чувак. Ты весь в дерьме? Какого хрена?

— Длинная история. — Дерек снял куртку и засунул ее в мусорный бак. Он наклонился и схватил женщину за ноги. Она пнула его, но он схватил обе ноги и последовал с остальными по коридору. Они спустились по лестнице к грузовому лифту. И спустились на лифте, на нижний уровень здания.

Женщина продолжала кричать, что ее отец сенатор штата или типа того. Они добрались до мусоросжигателя, где работал мужчина, бросая части тела в огонь из большого ящика. От жары и запаха, Дерек подумал, что его снова может вырвать. У парня у печи на лице был платок.

— Что это за хуйня?-  спросил он.

— Босс сказала бросить ее в огонь.

— “Нет! Пожалуйста! У моей семьи много денег! Мы можем заплатить вам! Мы можем заплатить вам! Пожалуйста! Нет!

— Ну, дерьмо. Она новенькая.

— Да, — сказал лысый парень. – Она испугалась в свой первый раз в комнатах. Камила сказала сжечь эту сучку.

Парень у печи вздохнул.

— Ладно. Дай, я найду ящик. Он вышел в боковую комнату и начал копаться. Женщина продолжала кричать и вырываться.

— Эй, приятель! – крикнул лысый. — Не мог бы ты поторопиться? Эта сука верткая, как белка!

Парень вернулся, втолкнув большой деревянный ящик. Эта штука была длиной чуть более четырех футов.

— Просто засунь ее туда.

Она снова закричала, когда мужчины засунули ее внутрь. Дерек впихивал ноги туда, пока колени не коснулись ее лица. Он держал ее лодыжки, пока лысый закрывал крышку. Дерек отошел и потребовались все четверо, чтобы закрыть крышку. Они прибили крышку, Дерек смотрел. Парень смотрел на него.

— Что с тобой случилось? – спросил он.

— Ничего. Просто делай свою работу.

—  Просто ставьте ящик на рельсы, — человек указал на набор роликов, ведущих в мусоросжигатель. Они положили ящик на ролики и отошли. Мужчина взял длинный Т-образный стержень и толкнул ящик в огонь. Дерек слышал, как женщина стучала и кричала. Это был первый раз с тех пор, как он был в клубе, когда он напрямую приложил руку к убийству кого-то. Он вспомнил историю, рассказанную Блейком, и вспомнил, что думал, как чувствует себя человек, который видит, как кто-то горит живьем.

Он смотрел, как ящик исчез в огне. Как только ящик исчез, Дерек направился к выходу.

— Куда ты, Дерек? Не хочешь посмотреть?

— Нет, с меня хватит, — сказал он. Он вошел в лифт и нажал кнопку вверх. Интересно, когда он сможет переодеться. И дерьмо было не единственным, что его запачкало.

Глава 20

Лаура провела больше часа приводя себя в порядок, когда вернулась домой. Большинство из этого времени в душе. На извлечение чертовых кровавых кусков из волос ушла вечность. Дренаж в душе  окрасился в красный цвет к тому времени, как она закончила. Жаль, что не было душа для мозгов. Картины увиденного так просто не смыть. Может, эта миссия в конечном итоге убьет ее. Она не думала, что видела уже самое худшее. После всего, что она видела и делала последние несколько лет, она убеждена, что загробной жизни нет.

Если бы был ад, то это был загородный клуб. Кроме того, она решила, что мы все ничто иное, как ходячие мешки из мяса и костей. Эти мешки кто-то создал и все. После всего этого ей будет нужен очень долгий сон. Но пока у нее есть дела. Как только она почувствовала себя достаточно чистой, Лаура натянула на себя халат, схватила бутылку вина, и уселась на диване. Она пила прямо из бутылки, пытаясь понять, что там делал Бретт.

Ее первая мысль состояла в том, чтобы позвонить мистеру Уайту и просто спросить его. Но она решила не делать этого. Вместо этого, она должна была попытаться как-то связаться с Бреттом. Как она могла получить весточку от Бретта не вызвав подозрений в клубе? Ей придется подождать до завтра. Она даже не смогла бы найти где этот клуб, если б захотела. Делая еще один глоток вина, она услышала шум на кухне.

Лаура встала и пошла на кухню. Она взяла бутылку за горлышко, чтобы было удобно ударить злоумышленника. Она увидела шкаф, где стояли кастрюли и сковородки, и порадовалась, что теперь у нее более удобное оружие. Медленно подошла к двери, она толкнула ее и вошла внутрь. Но опустила сковороду, когда увидела, кто это был.

— Какого хрена? Что ты здесь делаешь? — сказала она.

Мистер Уайт повернулся к ней и улыбнулся.

— Привет, Лаура. В клубе все идет отлично, я вижу.

— А откуда ты знаешь? И почему ты в моем доме?

— Твой дом? Мы становимся одержимыми? Ты забыла, кто тебя сюда поселил?

— Ладно. Что тебе надо?

Он повернулся к шкафам и порылся в кастрюлях, пока не нашел то, что искал. За сковородками стояли бокалы. Он достал один и протянул его ей.

— Поделишься вином?

Она шагнула вперед и налила ему.

— Я собираюсь пополнить запасы ликера в баре. Никогда не видел, чтобы маленькая девочка пила так много. Как это ты делаешь?

— Я много пью.

— Достаточно справедливо.

— Значит, ты проделал весь путь, чтобы поговорить о барах с алкоголем?

— Нет. Конечно, нет. Ты отлично справляешься.

— Ну. И откуда ты знаешь, что там происходит? Я не разговаривала с тобой несколько дней.

— Я знаю. Думаешь, ты единственная, кто у нас внутри?

— Нет. Я видела Бретта сегодня.

— О.

— Ты соврал.

— Я не врал. Я же говорил, что он в другом месте.

— Да. А он здесь.

— Он в другом месте клуба. Поверь мне, говорить тебе, что он там, могло бы все разрушить. А мы приближаемся к завершающей фазе.

— Чего?

— Вынести их. Это то, чего ты хочешь, не так ли? Он намного глубже тебя. Он там месяцы. Ты видела. Он в бригадах уборщиков. Он не может уйти. Он живет в клубе и должен чистить всю эту помойку. А ты обсираешься, поедая младенцев.

— Господи Иисусе. Ты слышишь себя? Это нормально для тебя?

— Прошу прощения. Просто пытаюсь видеть вещи в перспективе. Эта операция имеет много подвижных звеньев.

— Мне любопытна ваша организация. Почему ты единственный, кого я видела? Кроме Кайла, твоего парня, который забрал меня из тюрьмы. Я больше никого из вашей группы не видела.

— Так и задумано. Доверься мне. Чем меньше ты знаешь, тем лучше. Если тебя раскроют, ты не сможешь сказать им то, чего не знаешь.

— И почему тебя зовут мистер Уайт? Парень, управляющий клубом-мистер Блэк. Что это за хуйня? Вы, ребята, гей-любовники или что-то? Он твой бывший парень?

— Ты с Бреттом так же разговариваешь?

— Возможно.

— Ну да. Слушай, в ближайшие дни мы сделаем свой шаг. Ты хорошо держишься. Я не сомневаюсь, что никто другой не смог бы забраться так далеко и сделать это так, как ты.

— И в чем состоит ваш ход? Или ты не собираешься пускать меня на конец игры. Я имею в виду, что у тебя будет команда захвата или что-то вроде того? Разбомбишь это место? Что?

— Ничего подобного. У нас уже есть несколько человек. Когда придет время,  узнаешь. Доверься мне.

— OK. Понятнее не стало. Тогда что мне делать?

— Делай то, что делаешь лучше всего.-  Он допил стакан, поставил его на стол и вышел. Она стояла и смотрела перед собой, пока не услышала, как хлопнула входная дверь. Она сделала глоток прямо из бутылки, прежде чем швырнуть ее в стену. К несчастью, она не разбилась на части. Она просто отскочила от стены и упала на плитку. Лаура стояла там, наблюдая за тем, как она катится по полу, расстроившись сильнее, чем раньше.

Что бы ни случилось, это должно быть очень важно. А он мог сказать ей все это по телефону. Уайт, вообще-то, ничего ей не сказал, просто куча смутной, бесполезной херни. На секунду она подумала о своем плане исчезнуть, но зная, что Бретт внутри, она не могла просто оставить его, зная, что они сделают с ним. Она вошла в гостиную, открыла бар, и достала еще одну бутылку.

Глава 21

Бретт закончил мыть пол пустой комнаты, пока его напарник чистил стены. Все это место пахло отбеливателем. Он работал в клубе уборщиком в течение нескольких месяцев. Были времена, когда он забывал, для чего он там, в первую очередь. Мистер Уайт сунул его внутрь. Он понятия не имел, как и за какие ниточки он дернул. Но его прикрытием было то, что он был уборщиком в клубе во Флориде, но переехал сюда.

Камила не задавала вопросов. Один из охранников, он тоже работал на Уайта, привез его сюда. Бретт не был уверен, сколько людей было у Уайта внутри, но он хотел, чтобы что-то случилось. Он не был уверен, сколько он выдержит.

— Хорошо, закончили, — сказал Клинт Тиле, его напарник. Клинт был здесь дольше, чем он. Он знал, как Клинт сюда попал. Он был другом Амелии. Однажды ночью она привела его сюда на свидание, но Клинт испугался. Амелия умоляла Камилу не убивать его. Так он стал уборщиком. Парень был испорченным богатым ребенком, так что это был огромный шаг вниз. Как бы то ни было, он мало говорил. Уборщики, вообще, мало разговаривали. Как будто они все были слишком подавлены, чтобы говорить. Так что они просто влачили свое бессмысленное существование.

Бретт кивнул Клинту, ополоснул швабру и собрал инструменты. Это была их последняя комната на сегодня. Бретт положил все в тележку и покатил ее по коридору. Когда они направились к лифту, Блейк, охранник, прошел мимо. Бретт не выносил его.

— Эй! Работнички! Как дела, ребята?- окликнул Блейк. Бретт пытался опустить голову ниже, когда толкал тележку мимо него. Но Блейк высунул руку, остановив телегу.

— Что не так, мужик? Как уборка? Что хорошего?

— Давай мы просто пойдем?- спросил Бретт.

— Да ладно тебе. Просто разговариваю. Эй, просто любопытно. Вы когда-нибудь трахались с трупами, прежде чем уносите их?

Блейк заглянул в другую тележку, которая была модифицированной тележкой из прачечной, которую толкал Клинт. Там было то, что осталось от тела. Это была женщина среднего возраста.

— Черт, похоже, она была горячей, когда-то. Вы чувствуете? — Он протянул руку и сжал одну из ее мертвых грудей. Ее горло было перерезано и большая часть конечностей отрезаны. — Мне всегда было интересно, каково это-трахнуть цыпочку без рук и ног. По крайней мере, она не могла бы впустить когти мне в спину, верно? Но серьезно. Я имею в виду, когда вы приходите, они все еще теплые. Вы не лапаете их? Ну, может, чуть-чуть водите по ним членом?

— Нет. Мы ничего подобного не делаем, — сказал Бретт.

— Черт побери. Я был уверен, что делаете.

— Давай мы пойдем?

— Чувак. Вы, ребята, всегда шляетесь здесь, с таким видом, как будто кто-то застрелил вашу собаку. Вас работа угнетает?

Бретт просто смотрел на него. Ему было трудно скрыть свое пренебрежение к Блэйку, или любому из охранников или членов. Теперь ему было легче. Часть его чувствовала, что это шаг вниз. В течение многих лет он и Софи ездили по стране, убивая этих придурков. Это до тех пор, пока их не поймали. Мистер Уайт дал им второй шанс. Как он ни ненавидел это, это было лучше, чем сидеть в тюрьме. По крайней мере, в какие-то дни. В другие, он думал, что лучше в тюрьме.

— Ну ладно. Идите, — сказал Блэйк, сунув руку в корзину. — Подумай об этом, чувак. Может быть, это единственная задница, которую ты получишь. Или вы, ребята, любите друг друга.”

Бретт и Клинт втолкнули тележки в лифт и проехали нижний уровень. Там, они передали отходы парням на мусоросжигателе и направились обратно в комнаты. Бретт был рад, что у него, по крайней мере, была своя комната. Не большая, но. У него была детская кроватка, с небольшой ванной комнатой, душем и мини-холодильником. Еду приносили несколько раз в день. Он вошел внутрь и принял быстрый душ. Как только он закончил, он натянул футболку и шорты и сел на кровать.

Его выбило из колеи, когда он увидел Софи. Он и понятия не имел, что мистер Уайт завербовал ее тоже. Каким-то образом, они ввели ее в качестве члена. Он был рад видеть, как хорошо она выглядит. Ее волосы стали короче и другого цвета. Она была жесткой девушкой, но, по крайней мере, ему пришлось только убирать грязь. Она должна была делать эту грязь. Он надеялся, что то, что она сделала, не изменит ее. Это должно быть тяжело для нее. Ненависть Софи к клубу и его членам была взрывной. Он надеялся, что Уайт скоро освободит ее. Бретт видел ее в действии. Он знал, на что она способна.

Прошло несколько недель с тех пор, как он получил последнее сообщение от Уайта о том, что происходит. Некоторое время он задавался вопросом, не провалилась ли вся операция и не застрял ли он здесь навсегда. Если бы это было так, он бы не пошел на это. Он бы выпил бутылку отбеливателя, чем провел остаток жизни в этом месте. Когда он увидел Софи, у него появилась надежда. Значит что-то должно произойти.

Он откинулся на койке и взял одну из своих старых книг. Время от времени они приносили ему книги. Он мог получить любую книгу, которую хотел. Он просто должен был сказать им название и автора, а день или два спустя получал свои книги. Сейчас это была Кладбище домашних животных Стивена Кинга. Он читал ее раньше, но она хорошо его отвлекала. Он был удивлен, что хотел прочитать ужастик, притом,  что его повседневная жизнь была сама ужастиком. Хотя книга была совсем не похожа на то, что происходила в клубе.

Когда он открыл книгу, из нее выпал листок бумаги. Он был сложен в несколько раз. Бретт отложил книгу и поднял бумагу, разворачивая ее. Он решил, что это старая закладка книги, которой пользовался тот, кто читал ее до него. Когда он развернул листок, он был шокирован, видев, что там написано.

Завтра. Будь готов.

Глава 22

Дерек приехал на работу, как дамы начали собираться. Он надеялся, что эта ночь будет менее насыщенной, чем прошлая. Он предпочел бы обойтись без душа из дерьма или сжигания людей заживо. К сожалению, это место не давало время для отдыха из-за стресса и не предоставляло психолога, чтобы обсудить ужасы, которые работники были вынуждены совершать или видеть каждый день.

Большинство новых девушек вернулись. Еще одна исчезла. Интересно, ее Камила тоже убила. Лучше об этом не думать. Позже, одна девушка попалась ему в глаза. Лаура, кажется, ее зовут. Она была той, кто трахал Камилу прошлой ночью, отрезанным членом. Он чувствовал себя невероятно грязным за то, что это его так заводит. В то же время, он спрашивал себя, разве много вещей в его жизни, которыми он может наслаждаться?

Ночью Камила попросила его поработать в комнатах. Это означало, что ходил по коридору за пределами комнаты, готовый вмешаться, если гостям что-то понадобится. Он делал это только один раз. Обычно он был в зоне ожидания или в комнате управления. Он добрался до зала и увидел Блейка, тот ходил туда-сюда.

— Эй, мужик! — сказал Блейк. – Чего хорошего?

— Не много. Ты тоже работаешь в зале?

— Да. Я буду в дальнем конце. Я думаю, у тебя будут комнаты с первую по четвертую.

— Не так уж и плохо.

— Да? Гораздо лучше, чем на подхвате. Воняет, блядь, и все кричат… В комнате слежения просто скучно. По крайней мере, здесь мы можем двигаться и участвовать в кое-чем.

— В чем еще? – спросил Дерек.

— Не знаю. Разве не ты помогал Амелии прошлой ночью?

— Да, она заставила меня держать какой-то шип в заднице какого-то чувака, пока она била по нему молотком. Вот как я попал в дерьмо.

Блейк закинул голову, смеясь.

—  Чувак! Она чертова дикарка. Я люблю эту леди. Она чокнутая. Она действительно может задать жару.

— Да уж, здорово.

— Эй. Тебе повезло. Она заставила тебя помочь ей. Мы просто помогаем. У нас нет возможности так поиграться. Нет, если только это не какое-то дерьмо, как вчера вечером с той новенькой, которая облажалась.

— Да уж.

— Хорошо, мужик. Мне нужно занять позицию. Поговорим позже. — Блэйк пошел в дальний конец зала. Дерек повернулся и пошел в противоположную сторону. По мере того как он шел, он видел, что некоторые из дверей комнаты были частично открыты. Он видел людей, привязанных к столам, стульям, одна женщина висела голой вверх ногами, со связанными руками и ногами.

Он стоял на своем посту почти час до того, как члены разошлись по комнатам. Вскоре новая девушка, Лаура, спустилась по коридору в его сторону. Он старался смотреть вперед и не смотреть ей в глаза. Однако, войдя в комнату, она остановилась и на мгновение посмотрела на него. Он повернул голову и встретил ее взгляд.

— Добрый вечер, мэм. Могу я вам чем-нибудь помочь?

— Нет, не думаю. Ты будешь здесь всю ночь?

— Насколько я знаю. А что?

— Ничего. Вы не знаете, будет ли мистер Блэк здесь сегодня?

— Простите, не знаю. Он как бы приходит и уходит, как ему угодно.

— Конечно.

Она открыла дверь и вошла внутрь. Дерек смотрел, как она входит, и почувствовал спазм в животе. В течение нескольких месяцев работы члены  практически не разговаривали с ним, не говоря уже о том, чтобы задавать ему вопросы. Особенно насчет мистера Блэка. Его волновало, чтобы этот псих держался подальше. Последнее, чего он хотел, это еще один ужин с этим уродом. Дерек задался вопросом, все ли богатые люди настолько чокнутые, или эти люди были особенными.

Вскоре, после того, как гости разошлись по комнатам, коридоры наполнились криками и жужжанием инструментов. Он понятия не имел, что происходит в комнатах, и не хотел знать. Амелия поднялась по лестнице и пошла в направлении Блэйка. Дерек улыбнулся себе, думая, чем Блейк сегодня запачкает руки. Без вариантов.

Следующий час он шагал туда-сюда. Пару раз ему пришлось сходить за полотенцами или другими предметами для гостей. Позже он услышал крик Блэйка в зале. Звучало слишком громко, чтобы крик шел из комнаты. Он огляделся, но у Дерека все было тихо. Он не был уверен, что должен оставить свой пост, чтобы посмотреть, что случилось.

Через несколько минут он услышал крик, на этот раз громче. Он медленно направился в ту сторону, повернул за угол и увидел Блэйка возле последней комнаты, склонившимся над телом женщины. Дерек подбежал, чтобы увидеть, как он тащит тело Амелии в одну из комнат.

— Какого хрена? — сказал Дерек. — Что случилось?

Блейк посмотрел вверх. Ее жертвой была молодая женщина, раздетая догола и привязанная к стулу, но в остальном невредимая.

— Тихо!- сказал Блейк. — Помоги мне! Бери за ноги и неси внутрь.

Дерек поднял  ноги Амелии. Глянув вверх, он заметил, что камера в углу была закрыта. Лицо Амелии было в крови, ей перерезали горло. У Блэйка была кровь по всей передней части костюма.

— Что, блядь, происходит? — спросил Дерек.

— Просто выслушай меня. Сегодня с этим местом будет покончено. Я не хочу причинять тебе боль. Я знаю, что у тебя были сомнения насчет работы здесь. Так ты мне поможешь? – сказал Блейк.

— Чем тебе помочь? Какого хрена ты говоришь?

— Я работаю в другой организации. Они меня прислали. Как, типа, под прикрытием.

— Ты имеешь в виду, ты шпион?

— Нет. Заткнись на секунду. Мы захватываем клуб. По очереди, пока мы не доберемся до Камилы и не освободим этих людей, которых здесь держат. Ты в деле? Если нет, я должен убить тебя. — Блейк ытащил из-под куртки большой охотничий нож. — Мне нужен ответ.

Дерек посмотрел на окровавленный нож, тело Амелии и девушку, привязанную к стулу. Ее глаза умоляли его, а ее тело дрожало. Он ожидал, что эта ночь пройдет не так.

Глава 23

Бретт толкал тележку через задний зал, на кухню. Он только что взял свежее тело в тележку из одной из комнат. Оно было даже не сильно изувечено. Член клуба решил задушить жертву. Конечно, он затягивал и ослаблял шнур снова и снова, так что все это заняло несколько часов, и жертва пережила огромные страдания. Но, по крайней мере, тело было почти нетронутым.

Саймон попросил его принести свежее тело на кухню, для какого-то большого праздника, который они планировали позже. Бретт видел Саймона на работе, и его приготовление выглядело потрясающе, если бы это не было что-то прямо из фильма ужасов. Он думал, не была ли Софи вынуждена есть некоторые блюда Саймона. Скорее всего. У новых членов всегда был специальный банкет с человеческим мясом. Она была намного жестче, чем он. Он не мог есть человеческую плоть. Особенно после того, как он видел, как это готовят.

Саймон посмотрел на него и улыбнулся. Клинт шел за ним, толкая свою тележку.

— Здравствуйте, господа! Посмотрим, что у вас тут.

Саймон наклонился к тележке Бретта и отодвинул волосы мертвой девушки с лица.

— О да. Она красивая. Довольно симпатичная. В всяком случае, была. Она в отличной форме. Немного пухлая, все еще теплая. Отлично. Помоги мне положить ее на стол.

Пока  Саймон говорил, Бретт огляделся, взял тесак с прилавка и поднял его над головой. Пока Саймон стоял, Бретт опустил лезвие, в центр черепа Саймона. Сперва, Бретт подумал, что не попал. Саймон стоял, пока кровь стекала по его лбу, из которого торчала ручка тесака.

— Эй, — сказал Саймон. — Что происходит? Зачем ты это делаешь? — Он оглянулся вокруг, пока его зрачки не расширились и он не упал вперед в тележку.

— Какого хрена? — Сказал Клинт. — Что ты сделал? Зачем ты это сделал? Камила убьет тебя! Бля! Какого хрена! Она тоже может убить меня! — Клинт топтался на месте, пока Бретт пытался вытащить нож из черепа Саймона. Клинт подошел к нему.

— Что ты делаешь? — спросил Клинт, пока Бретт разбивал тесаком голову Саймона. Клинт отвернулся и Бретт ударил его тесаком несколько раз. Кусок кровавой кости упал с его головы,  когда тело упало на землю. Бретт поднял тело и бросил его в тележку, поверх Саймона. Он нашел скатерть на одной из полок, набросил ее на тела и потащил тележку к лифту.

Он подошел к печи. Парень, который работал с печью, стоял там, кидая части тела в огонь. Бретт держал тесак под рукой. У него была легенда и он надеялся, что ему не придется убивать этого парня. Он же просто застрял тут, как и многие рабочие.

— Эй, мужик, — сказал рабочий. – Что-то для меня?

— У Камилы были кадровые проблемы. Поэтому она позаботилась о них и заставила меня принести их сюда, — объяснил Бретт.

Парень вытащил скатерть и посмотрел на тела.

— Черт возьми. Это ее шеф-повар. Камила это сделала?

— Да. Не знаю, что произошло. Я только что там все почистил.

— Ладно. Я не хочу знать. Помоги мне.

Бретт помог ему поднять тела на рельсы. По одному они покидали их в огонь. Дым и запах горелой плоти и волос наполнил комнату, когда они сожгли последнее тело. Бретт кивнул и отвернулся, толкая тележку обратно к лифту. Он надеялся, что у Софи все в порядке. Он знал, что она скоро приедет, если еще не приехала. Он также знал, что есть и другие, кто работает на мистера Уайта в клубе, но он не знал, кто. Пройдет совсем немного времени, прежде чем  Камила узнает, что что-то происходит.

Он поднялся на лифте на верхний уровень и толкнул свою тележку по коридору. Из комнат раздавались крики. Вдруг одна из дверей открылась. Оттуда вышла женщина. У нее была кровь на одежде и на лице. Она выглядела так, будто пыталась отмыться, но ей это не удалось.

Он вошел в комнату, когда услышал крики, доносившиеся с другого конца зала. Это была серия коротких криков, а потом пробежал охранник Дерек. Бретт не был уверен, на их стороне Дерек или нет. Ему придется подождать и посмотреть. Он хотел бы, чтобы Уайт дал им более четкие указания и сказал ему, кто есть кто. Но он понимал. Если бы один из них был раскрыт и замучен, то мог бы сдать всех.

Он надеялся, что это сработает. Он вышел из комнаты и осмотрел коридор. Блейк и Дерек тащили Амелию в комнату. Они оба были в деле? Бретт притворился, что не видит происходящего, вернулся в комнату и начал убирать. Он перевернул тело на столе. Это был парень, но его лицо было разбито. После того, как тело было в тележке, он достал чистящие средства и начал уборку.

Это заняло больше времени, но спустя чуть более часа комната была достаточно чистой. Это не будет иметь значения через несколько часов. Он будет либо свободен, либо мертв. Он вышел и покатил свою тележку по коридору и услышал крики снизу. Он остановился и огляделся, а потом продолжил идти. Раздалось еще несколько криков, потом выстрелы, а потом начался ад.

Глава 24

Лаура осмотрела комнату. Ее жертвой стала женщина, примерно ее возраста. Женщина была обнажена и дрожала, пытаясь кричать через кляп. Лаура повозилась с инструментами на столе, пока не услышала крики снаружи. Когда она высунула голову, охранник бежал в другую сторону. Пришло время.

Она подошла к столу и наклонилась над жертвой.

— Я не причиню тебе вреда. Я вытащу кляп. Обещай мне, что не будешь кричать. Если ты закричишь, я снова надену его и причиню тебе боль. Моргни дважды, если поняла.

Женщина моргнула два раза, Лаура сняла кляп и начала расстегивать ремни.

— Я вытащу тебя отсюда, — сказала она.

— Кто ты? Что это за место?-  спросила женщина.

— Это чертов ад. Сатана сам управляет этим местом, и его дьяволы рыщут всюду. — Как только она расстегнула ремни, она сняла рубашку и передала ее девушке. На Лауре остался  только спортивный бюстгальтер и брюки, но ей было все равно.

— Надень это, — сказала она женщине. Девушка поступила так, как ей сказали. Когда она встала, оказалось, что она на несколько дюймов ниже Лауры, поэтому рубашка в целом, покрывала ее полностью. — Как тебя зовут?

— Даниэль.

— Хорошо, Даниэль. Вот. — Она передала девушке нож, сама взяла топор со стола. — Я знаю, что ты не знаешь, что происходит, так что я попробую объяснить так быстро, как  смогу. Это место-это ебаный клуб злых богатых людей. Они похищают таких, как ты, и пытают их ради удовольствия.

— О Боже мой. Ты имеешь в виду, как в кино Хостел?

— Типа того. В любом случае, я работаю на тех, кто пытается остановить их. Но нам нужно бороться. Поэтому мне придется всадить нож в любого, кто попытается остановить нас. Ты можешь это сделать?

— Я думаю, что да.

— Ну, ты скоро это узнаешь. Если ты этого не сделаешь, они убьют нас обоих самым ужасным, болезненным способом. Так что собирай манатки и пошли.

Лаура распахнула дверь и вышла в зал. Как только она удостоверилась, что пусть свободен, она дала знать Даниэль. Они шли по коридору, повернули к лестнице. Как только они спустились вниз, Лаура увидела людей, бегущих мимо нее в обоих направлениях. Она держала топор сбоку. Судя по всему, из-за беспорядка, никто не заметил, что Даниэль нет на месте. Но в клубе никто никогда не разгуливал там, где не должен был.

Она спустилась вниз,  одна из новеньких девушек подбежала к ней.

— Что происходит? – спросил девушка.

— Не знаю. Я только что услышала, как кто-то кричал и пришла сюда. Ты видела Камилу?

— Нет! Я не знаю. Охранники в панике и все бегают. — Девушка посмотрела на Даниэль. — Кто это? Что это у тебя?

Лаура не собиралась ждать, пока та начнет кричать. Она замахнулась топором, ударив ее в шею. Кровь брызнула из V-образной раны, женщина рухнула на землю. Они переступили через тело и побежали в сторону столовой, когда один из охранников крикнул им.

— Эй! Идите сюда! — он кричал и бежал к ним. Лаура схватила Даниэль за руку, и они бежали, пока Даниэль не споткнулась. Охранник полез в пиджак за пистолетом, и Лаура бросила топор в него. Она никогда не метала топор раньше, и это не сработало, как она надеялась. Однако он ударил его в нос, свалив его на землю. Она подбежала, подняла топор и отрезала ему голову. Мозги и кровь выплеснулись на пол. Она порылась в его куртке и взяла его пистолет, Глок 17, и два дополнительных магазина.

— Сюда, — сказала она. Они вбежали в обеденный зал, она засунула пистолет в заднюю часть штанов. Тут были гости клуба. Большинство из них выглядели растерянными и напуганными.

— Что происходит? – спрашивал кто-то.

— Не знаю. Какое-то нарушение безопасности.

— Кто это? — Одна из девушек сказала. — Где ее одежда?

— Я не думаю, что она одна из нас. — Еще одна девушка сказала.

— Она из комнаты? Ты ее отпустила?

— Ребята! — Лаура надеялась, что это сработает. — Просто заткнитесь. Давайте посидим здесь и подождем.

— Мне это не нравится. — Высокая блондинка смотрела на обоих с отвращением. — Я собираюсь найти Камилу.

Лаура посчитала. Четыре женщины в комнате, она и Даниэль. Когда блондинка направилась к двери, Лаура достала пистолет и выстрелила в затылок. Выстрел прозвучал как взрыв в большой комнате,  голова блондинки взорвалась. Стена выглядела так, будто ее покрыли красной краской, когда она шлепнулась вперед. Другие женщины закричали, повернувшись к входу в кухню. Лаура повернулась и открыла огонь по ним.

Женщины падали одна за одной. Лаура проверила магазин и увидела, что осталось около десятка патронов. Она слышала, как кто-то хрипел и оглянулась. Одна из женщин истекала кровью из спины, все еще пытаясь ползти к двери. Лаура подошла к ней сзади и ударила ее топором, в верхнюю часть черепа. Она ударила ее еще несколько раз. Женщина рухнула лицом прямо в пол, ее тело дергалось еще в течение минуты, прежде чем затихло.

— К черту, — сказала Лаура. — Мы не можем здесь оставаться. Где они держали тебя? До того, как они отвели тебя в комнату. Ты помнишь?

— В смысле … я была в какой-то клетке. Когда они отвели меня в ту комнату, они везли меня на лифте.

— OK. Уверена, что есть этажи ниже. Там были другие люди?

— Да. Группа.

— OK. Пойдем найдем их.

Глава 25

Дерек наблюдал, как Блейк развязал девушку и отдал ей свою куртку.

— Мы не причиним вам вреда. Мы выберемся отсюда, — сказал Блейк, и посмотрел на Дерека. — У пульта управления есть запирающийся шкафчик. Нам нужно попасть туда и захватить какое-нибудь оружие.

Дерек кивнул. Он не знал, что делает. Деньги на этой работе были хороши, но он не знал, сколько он еще выдержит тут. Не говоря уже о том, что он сомневался в наличии пенсионного плана или пенсионной программы. Что будет, когда он станет слишком старым, чтобы работать или заболеет или получит травму? Он сомневался, что его выпустят на пенсию. Он, конечно, пошел по наклонной, но все равно, надо думать о будущем. Если бы он знал, во что он ввязывается, он бы отказался, все-таки.

Он последовал за Блейком по коридору, девушка за ними. Они прошли по  задней лестнице в комнату управления. Блейк снял ключ и открыл стальной шкаф. Там лежало несколько пистолетов и несколько дробовиков. Каждый из них взял по пистолету, все марки Glock 17 , а также дробовики, дополнительные магазины, каждый зарядил свое оружие.

— А мне? — спросила девушка.

— Что?- отозвался Блейк. — Ты что, шутишь?”

— Если ты пытаешься вытащить меня отсюда. Мне нужен тоже пистолет.

— Ты, вообще, умеешь пользоваться пистолетом?

— Да. Целишься и стреляешь!

— О черт возьми, — сказал Блейк. — Ты не получишь пистолет. Просто держись нас.

— Вот, — сказал Дерек, вручив ей свой Глок и дополнительный магазин, и взял еще один из шкафа. Блейк посмотрел на него.

— Что? Она не использует его против нас. Дай ей шанс сражаться.

— Она напрасно пропадет.

— Мы все пропадем, пока у тебя и твоих парней не появится отличный план, — сказал Дерек.

Блейк просто кивнул, и они пошли по коридору. Еще двое охранников подбежали, но остановились. Один из них выхватил пистолет. Некоторые парни, постоянно носили с собой оружие. Но большинство из них были безоружны и держали оружие в шкафах. Прежде чем охранник приблизился и  мог бы достать оружие, Блейк выстрелил из дробовика, сбив его с ног. Другой охранник замер, но Блейк застрелил его на месте. Через несколько секунд, еще несколько выстрелов раздалось снизу.

— Блядь. Началось.- сказал Блейк. – Убивай всех, кто движется.

— С вами еще кто-нибудь работает?

— Мне сказали , что да, но я не знаю, кто.

— Тогда откуда ты знаешь, что не стреляешь в них?

Блейк только взглянул на него и продолжил идти. Дерек чувствовал себя менее уверенно с каждой минутой. Часть его думала, может, просто захватить Блейка и закончить все это. Может, он получит награду или повышение. Или они просто убьют всех, кого они сочтут причастными к бунту и запустят клуб заново. Не то, чтобы эти люди ценили человеческую жизнь. Кроме жизней других богатых людей.

Парни вроде него были на шаг выше людей внизу. Камила убила даже одну из своих, как будто и  она была никем. Нет, он поступил правильно. Даже если его убьют. Он принял достаточно плохих решений в своей жизни. Если он умрет, сделав правильный выбор, это стоило того.

Они спускались по лестнице, когда из столовой раздались выстрелы. Они нашли охранника с вскрытой головой.

— Какого хрена?- спросил Дерек.

— Еще один наш.

Они перебрались в столовую и обнаружили нескольких мертвых женщин, лежащих вокруг. У одной мозг весь был размазан по двери. Остальные лежали возле входа на кухню. Они переступили через тела и прибыли на кухню, где находились две женщины. Одна была наполовину голой, другой была Лаура, горячая цыпочка, которая нравилась Камиле. Лаура обернулась и прицелилась. Дерек поднял дробовик, но Блейк закричал первым.

— Кто послал тебя? — спросил он. Лаура остановилась и посмотрела на него.

— Что?

— Ты работаешь на кого-то. На кого ты работаешь?

Лаура посмотрела на него в замешательстве.

— Я с мистером Уайтом. Мы оба. Ну, вроде как. Длинная история. Он нанял меня.

— О черт!-  сказала Лаура и опустила пистолет. – Кто-нибудь еще?

— Наверное. Надеюсь на это, — сказал Блейк. — Не знаю, кто еще придет. Если кто-то еще придет.

— Это пиздец. Ребята, вы не видели Камилу?

— Нет. Мы решили, что она была здесь.

— Нет. Я ее не видела. Мы собирались вниз, чтобы выпустить заключенных.

— Хорошая идея.- Блейк взял на себя руководство, и все они подались из кухни, вниз по темному коридору к лифту. Когда они достигли нижнего уровня, они вышли из лифта, где находились два охранника. Блейк и Дерек оба открыли огонь, убив обоих мужчин. Блейк остановился, чтобы перезарядить дробовик. Они подошли к клеткам. В пяти из них еще были люди.

Лаура подошла и открыла каждую клетку, помогая заключенным выйти. Трое девушек и двое мужчин. Все вернулись в лифт. Они поехали обратно на первый этаж и направились к одному из боковых выходов. Они прошли через дверь, направляясь к одному из внедорожников, припаркованных сзади.

— Они держат ключи в машинах, — сказал Блейк.

— Почему мы уезжаем?- спросила Лаура. — Я думала, мы должны были убить всех.

— Ты видела кого-нибудь здесь, чтобы помочь нам? К тому же, у нас есть все эти пленники.

— Черт! Это пиздец!

— Вот. Ребята, — указал Блейк на каждого из заключенных, в том числе и на тех, кого он с Лаурой освободил. — Вы, ребята, затаитесь в саду. Посидите там какое-то время. Мы вернемся и выбьем из них дерьмо.

— Мы не можем уехать отсюда? — Один из мужчин спросил.

— Нет. Вы не сможете выехать за ворота. Просто посидите тут тихо.

Пленники сели во внедорожники, а трое из группы направились обратно внутрь. Они прошли через боковой коридор в главный зал.

— Почему так тихо? — спросила Лаура. — Я имею в виду, мы устроили такой беспорядок. Там должны быть люди из этого проклятого места.

— Не знаю, — сказал Блейк. — Мне это не нравится.

Минутой позже раздался звук вертолета. Дерек высунулся из дверного проема и посмотрел на улицу, большой вертолет садился на главной лужайке. Как только он приземлился, дверь открылась, и группа мужчин в черном камуфляже выскочила из него, а следом вышел мистер Блэк.

Глава 26

Лаура почувствовала себя дурно, наблюдая, как мистер Блэк и его солдаты штурмуют парадный зал. Все они были одеты в черный камуфляж и маски, с автоматами наперевес.

— Рассредоточиться, — сказал мистер Блэк. — Убить всех. Мне плевать, кто они. Мы закрываем это место.

— Какого хрена!- Лаура прошептала Блейку и Дереку. — У него гребаные морские котики!

— Не думаю, что это котики.- Блейк сказал. — Я знаю, что у Блэка есть еще один проект, который он ведет. Думаю, эти ребята оттуда. Отстой. Давайте выбираться.

— Куда?

— Через боковой вход, откуда мы вошли, и убираемся отсюда нахуй.

— А как насчет ворот? Ты сказал, что мы никогда не выберемся.

— Наверное, нет. Но это лучше, чем оставаться здесь.

Она увидела одного из солдат, направляющегося в их сторону. Мужчины посмотрели на нее, и все ввалилсь обратно в коридор. Звук выстрелов раздался сверху лестничной клетки. Группа членов клуба бежала из одной из боковых комнат только для того, чтобы быть застреленной солдатами. Лаура увидела, как Камила вышлла из скрытого дверного проема под лестницей. Должно быть, она немного паниковала. Она подошла к мистеру Блэк с поднятыми руками.

— Я не знаю, что случилось?- сказала Камила. — Внезапно стрельба, и мои охранники мертвы. Теперь некоторые из членов клуба пропали без вести. Я заперлась и сразу же позвонила тебе. Я не знаю, как это произошло.

— Я знаю. Мистер Белый. Он подставил тебя.

— Нет. Это невозможно. Я лично оцениваю всех, прежде чем они войдут в клуб.

— Это возможно, потому что это произошло. Я подозревал, что некоторое время назад в клуб попали некоторые его люди. Видимо, их было больше, чем я думал. Скорее всего, некоторые из твоих охранников.

— Блядь. Не могу поверить. — Камила выглядела так, будто сейчас заплачет. Лаура обнаружила, что шок от предательства на ее лице выглядит несколько комично, учитывая все, что эта женщина делала. – И что теперь?

— Что происходит, так это то, что я должен убрать за тобой дерьмо. Включая тебя.

— Что?

Камила и не заметила, как солдат подошел к ней, наставил пистолет ей в затылок и спустил курок. Ее лицо взорвалось, она упала на землю. Брызнула кровь на лицо и одежду мистера Блэка. Несмотря на все это, мистер Блэк даже не вздрогнул. Он полез в карман, достал платок, и вытер кровь с лица.

— Ты идиот! — закричал мистер Блэк на солдата. – Ты запачкал ее кровью мой костюм.

— Извините, босс, — сказал мужчина.

— Просто иди и доделай все. Я не хочу провести здесь всю ночь. Не забудьте подвал тоже. Там есть работники. Постарайся больше не облажаться.

Мужчина повернулся и побрел по одному из коридоров, мистер Блэк смотрел ему вслед. Блейк встал рядом с Дереком.

— Мы собираемся выбраться отсюда, — сказал он. — Попытаемся вытащить этих заключенных отсюда.

— Нет, — сказала она. — Я убью этих тварей.

— Ты сумасшедшая? У тебя нет шансов.

— То же самое, с твоей попыткой выбраться отсюда.

— Как хотите, леди — сказал Блейк.

Вдруг его голова взорвалась, как разбитая тыква. Лаура отпрыгнула, Дерек тоже только в другую сторону. Один из солдат шел из другого конца зала. Они не видели его. Он открыл огонь,  Лаура кинулась через дверной проем в одну из комнат. Она уронила пистолет пока бежала. Прижавшись к стене, она прошла мимо кресла, где все еще была привязана мертвая жертва. На столе лежала коллекция средневекового оружия.

Она понятия не имела, кто пользовался этой комнатой, но он, очевидно, разбирался в теме. Она оглянулась и схватила булаву, с длинной стальной ручкой и восемнадцатидюймовой цепью на конце. Прикрепленный к цепи стальной шарик размером с бейсбольный мяч был покрыты стальными шипами. Она еще взяла нож и сунула его в штаны.

Лаура подошла к двери и прислонилась к стене. Солдат был очень тихим. Она не слышала, как он подошел, но чувствовала запах его пота. Как только он вошел в дверной проем, она махнула булавой, ударив его по лицу. Он тихо охнул, падая. Она перерезала ему горло и выбежала из комнаты. Она вошла в другую комнату, и услышала, как приближается еще один из мужчин.

Он кинулся к ней, она опустилась на колени прямо за дверным проемом. На этот раз он вошел в комнату, но направлял пистолет на уровне глаз. Она всадила нож ему в пах. Мужчина завизжал кровь брызнула из промежности. Он подался назад, но Лаура нависла над ним, воткнув нож в его ноздрю и вытащив его. Воздух хрипло вышел через рану, когда она переступила через его тело и направилась по коридору к задней лестнице.

Медленно она поднялась по лестнице. Трое солдат на втором уровне входили в комнаты, стреляя во всех, с кем они сталкивались. Заглянув в зал, она увидела солдата, тащившего тела Блэйка и Дерека. Она не видела, как Дерека убили, но как-то его достали. Она вошла в одну из комнат и стала ждать. После того, как солдат на ее стороне закончил зачистку комнат, он шумно шел по коридору. Когда он проходил мимо ее комнаты, она махнула булавой, ударив его в голову.

Он упал вперед, она опустилась вниз и перерезала ему горло. Она снова поднялась, но на этот раз почувствовала, как ствол пистолета прикасается к ее затылку.

— Тебе пиздец, сука, — сказал солдат. Бля. После всего, когда она подошла так близко. Она подумала, что это не полный провал. В конце концов, они немного замедлили этот клуб. По крайней мере, на какое-то время. Она закрыла глаза и ждала конца. Вместо этого она услышала знакомый голос, кричащий снизу.

— Ладно! Хватит! — Мистер Уайт говорил из главного зала, стоя рядом с мистером Блэком. Какого хрена? Еще один солдат вышел из комнаты с Бреттом под дулом пистолета. – Ведите их сюда, я с ними разберусь.

Лаура вертела головой, когда они вели ее и Бретта вниз. Мистер Уайт и мистер Блэк стояли там. Мистер Уайт улыбался, хотя мистер Блэк выглядел раздраженным. Она стояла перед ними, Бретт стоял рядом с ней. Осталось только трое солдат. Ей удалось убить большинство из них. Она была так близко.

— Софи! Или Лора, я должен сказать. Как захочешь. Ты проделала отличную работу. Я очень горжусь тобой, — сказал мистер Уайт.

— Что, блядь, происходит?- спросила Лаура.

— Думаю, поздравления заслужены, — сказал мистер Уайт. – Ты в одиночку вынесла нескольких наших людей. Я знал, что ты сможешь это сделать.

—  О чем ты, блядь, говоришь?- Она посмотрела на Бретта, бледного и дрожащего. Не говоря уже о том, через что он прошел. Бретт выглядел так, будто собирался заговорить, но солдат, находящийся рядом с ним, приложил пистолет к виску Бретта и нажал на курок. Такой громкий выстрел. Он упал на пол. Лаура подняла глаза и солдат ударил ее прикладом винтовки в лицо, между глаз.

Из глаз посыпались искры и она упала на землю. Взглянув на небо, она почувствовала, что ее сознание меркнет, мистер Блэк и мистер Уайт стояли над ней.

— Несите ее в вертолет, — сказал мистер Уайт.

— Думаешь, она будет достаточно хороша для следующего хода? — спросил Мистер Блэк.

— Ты так не думаешь?

— Она крутая, это точно. Но справится ли она с этим?

Она чувствовала, что ее тащат, пока мужчины продолжали общаться, как будто обсуждая предстоящий футбольный матч.

— Она сыграет. Я наблюдаю за ней уже давно. Эта девушка — игрок. Доверься мне. Она сыграет и выиграет.

Конец (пока)

Вернуться к — Tim Miller / Тим Миллер

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s