Хех

#translation в книге Бой с тенью, сборник верлибра Зака Муча есть строки про лягушек с руками. Я спросил Зака — что это за метафора. Он ответил, что это такая шутка, которую, пожалуй, понимают только он и его жена. Ну, я так в сноске и написал. Оказывается, на западе была типа «смешная» реклама, приходи к нам в джунгли тебя ждут мокрые божьи коровки с руками. И фотка красной лягушки с черными пятнами. Я полагаю, что Зак и его жена обсуждали это, как очередной показатель абсурда мира. Ну, и читатели, кто меня читает — могут теперь это тоже понять глубже.

Вот такая лягушка.

Вот тут книга: http://www.lulu.com/…/shadow-box/ebook/product-24036919.html

Вот тут печатная версия: https://ridero.ru/books/boi_s_tenyu

Вот тут ее можно обсудить: https://ridero.ru/…/OlZeOkUmTOps01TvLIDQXx4jJt6b2FL79ajJ4bX…

No photo description available.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s