“В первый раз, когда я убил человека, я был напуган. Не тем, что убивал, ‒ я убил, потому что был напуган.
Шелла сказала, что с ней было так же во время первого секса.
В мой первый раз мне было пятнадцать. Шелле девять.”
Это сильная и грустная книга, я уже перевела больше половины. К августу, если не упадет метеорит, должна быть готова.
А пока читайте Эндрю в переводе Svyatoslav Albireo и немножко в моем https://albireo-mkg.com/…/andrew…/художественная-литература/

Andrew Vachss
The first time I killed someone, I was scared. Not scared to be doing it — I did it because I was scared.
Shella told me it was like that for her the first time she had sex.
I was fifteen that first time. Shella was nine.
SHELLA
http://vachss.com/av_novels/shella.html
Поделиться ссылкой:
- Нажмите, чтобы открыть на Facebook (Открывается в новом окне)
- Нажмите, чтобы поделиться записями на Tumblr (Открывается в новом окне)
- Нажмите, чтобы поделиться записями на Pinterest (Открывается в новом окне)
- Нажмите, чтобы поделиться в Telegram (Открывается в новом окне)
- Нажмите, чтобы поделиться на LinkedIn (Открывается в новом окне)
- Нажмите, чтобы поделиться на Reddit (Открывается в новом окне)
- Нажмите, чтобы поделиться в WhatsApp (Открывается в новом окне)
- Нажмите, чтобы поделиться в Mastodon (Открывается в новом окне)
- Нажмите, чтобы поделиться записями на Pocket (Открывается в новом окне)
- Нажмите, чтобы поделиться в Nextdoor (Открывается в новом окне)
- Послать ссылку другу по электронной почте (Открывается в новом окне)
- Нажмите для печати (Открывается в новом окне)
Понравилось это:
Нравится Загрузка...