репост от директора

#рабочее может показаться, нафига я начинаю так много переводов, нет бы кээк сесть за один, так бы было, мол, быстрее. Но на самом деле, я, обычно, млять, уже кэээк сижу за одним (сейчас это Карбон, осталось много, потому что он мозгодробильный, ни с кем его не разберешь, а мне надо атмосферу и стиль передать же… и смысл пояснить, но должно круто получиться, потому что это будет еще и иллюстрированная книга), а все эти начинашки — это я, если есть подходящий язык, просто даю ученикам на отработку структур, а потом, в свободное от уроков время записываю художественный перевод. Так получается неплохо, потому что я успеваю маленько сложить полотно в голове, перевод, по заветам Кашкинцев, успевает «отстояться». Просто иногда у учеников случается какой-нибудь Ад и Израиль — или перерыв в занятиях, или нужно вернуться к другим формам отработки (а мне, конечно, всегда важнее человек, чем дело, какое бы оно ни было. И вам рекомендую этим руководствоваться), потому что мозг что-то проебал у них намертво, и надо заново что-то перенарезать, отсюда задержки.
Ну, типа, вот так, к общей пользе и работаю))
Если бы, конечно, у нас остались путние, не жопоцелуйные издательства, ну или я умел в краудхуяуд, хорошего бы было больше и быстрее. Но что есть, то есть)) Делаю, что могу.

art by Ol Albireo

Image may contain: indoor

 

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s