Еще один шанс все сделать правильно. Эндрю Ваксс

Да и сказать-то нечего, кроме названия. В оригинале она называется «Another chance to get it right». Get — глагол контекстный. Получить, достичь, понять.

Еще один шанс усвоить все правильно. Но культурные коды разные, «понять» у нас так себе побудка. Понять для нас не повод делать. Я говорил с Эндрю, как лучше перевести. Не зная, Эндрю процитировал старшего психологического брата — Феликса свет Эдмундовича: «за верой должны следовать дела», сказал он мне, «если ты все понял правильно, то не можешь не делать. Поэтому оставляй — сделать.»

Это сборник эссе и воспоминаний Эндрю. Они трогательные и они ключ к новой благодатной земле — Ренасимьенто.

Если, конечно, суфийски get их.

Там есть отношение Эндрю к любви и верности. И отношение к решению проблем.

Например, отличная есть история, как его мать выращивала розы, и на них напали скарабеи, которых ничто не могло вывести. Но у Эндрю была суперсила — умение читать. Он вывел богомолов в своей комнате и выпустил их на кусты. Те пожрали не только жучков, но и все, что в округе. Соседи были в ужасе.

Спустя много лет Эндрю пришел к старому дому, там уже жил кто-то другой. Богомолы ушли. А розы цвели. И на них не было ни одного скарабея.  

Попытаться заработать себе золотой билет в лучшую жизнь можно здесь:

Книга иллюстрированная, поэтому лучше запросить pdf файл.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s