Черти в тихом омуте. Литературная сказка

Черти в тихом омуте. Литературная сказка

Был у меня случай. Приходит ко мне тетенька. Читательница. Редактур, филолух (я не знаю, филологи все тест на паскудность человеческую сдают, без этого не поступить?), литературовед и прочая и прочая. Тогда ее нельзя было высмеивать. Я был под гнетом лицемерных правил. А сейчас уже можно. Я буду как Эмбер Херд, имен не укажу, но все знают, что это слоненок))
Прочитала тетенька мою сказку “Гора проклятых” прочитать можно вот тут и везде и пишет умными словами, рандомно накиданными, да разве же это сказка? В сказке вот волшебное все и мифологемы, выдает мне тетенька заученное определение. Прочитал я этот отзыв, а сказать-то только и есть: Дитя мое, не используй слов, значений которых ты не знаешь, а только лишь потому, что они длинные и красивые.
Ну а чо, я ей лицемерно пишу: “спасибо. Но, конечно, это сказка.”
Хотя какое спасибо, ладно я попался, я-то джигурда, но ведь она же это дальше несет, людям с тонкой душевной организацией. Это же modus operandi у нее такой!
А все-таки, спрашивает она меня, почему сказка-то? Я ей и говорю – ну потому что написана по канонам жанра литературной сказки. Паттерны сказок у меня вот такие и сякие.
Ах ну да, говорит тетенька, я совсем забыла про литературную сказку. Ой, да, вот такие вот паттерны? А я не помню.
Я хотел сказать, дак мож, если там забыла, тут не помню, вообще, не лезть в отзывы, там же люди живые? Хотел спросить я. Но это же обидно. Тетенька тем более сказала, что написала отзыв, чтобы проверить, сможет ли она писать профессиональные рецензии. И, чсх, уверилась, что может. Так и сказала.
Ну, я не против выступить тренажером, потому что ну как в том анекдоте, где студент искал билет, а препод его не останавливал, потому что если ищет, значит, что-то знает. Ну так и я, тетенька же пытается хоть что-то. Научится. Через миллион лет.

Потом я еще в несколько дискуссий по поводу сказок вмешивался. Из них только одна не вызывала испанский стыд за собеседника, а действительно годная была только последняя. В рамках, как раз, нашего книжного клуба.
Ну и вот в рамках дискуссии пошел я читать про сказки. Ну, что литературоведы говорят. И наши, и бусурманские.
Так вот, ща вам все расскажу. А вы дальше плюйте в глаза чванливым филолухам и прочим невежественным людям, пытающимся вас обесценить. Посылайте их читать более умных, чем они, коллег.

С праславянского слово сказка – точное описание того, что было.
Народная сказка – волшебное однолинейное повествование, с неуказанными пространственными и временными рамками. В ней всегда содержится какое-то поучение и духовный уклад народа. Народная сказка не имеет строгих рамок, каждый рассказчик ее рассказывает по-своему. В сказке не прописан внутренний мир героев.
Литературная/авторская сказка – волшебное однолинейное повествование, на основе паттернов народной сказки, мифов, легенд, фольклора. Авторская сказка не меняется.
Сказочная повесть – волшебное многоплановое повествование, прописан внутренний мир героев, второстепенные линии. Может не иметь под собой мифологем и основы народной сказки.
Повесть-сказка – волшебное многоплановое повествование, прописан внутренний мир героев, второстепенные линии. Обязательно имеет под собой паттерны народной сказки.
Фантастическая повесть – многоплановое повествование, обязательно есть акцент на технологиях (пусть и как антураж, не обязательно сюжетообразующая составляющая), помимо волшебства. Мифологемы не обязательны.
Фентези – волшебное повествование. Мифологемы не обязательны.
Научная фантастика – сюжетообразующей является научная идея (реальная или фантастическая, но на основе реальной).

На встрече мы узнали, что английское название fairy-tale (рассказы о феях) придумала французская сказочница (и по слухам шпионка) Мари-Катрин д’Онуа, писала литнетовские романы, когда это еще не было мейнстримом, 17 век, между прочим. Кстати, сказки у нее годные. В отличие от романов. Но продавались они хорошо, как и сейчас. Ну, бульварное чтиво штука популярная во все времена… эээ… ну, кроме как в Странах Человеков. Но там другие люди живут))
Это название потом перекочевало в Англию и закрепилось. Тетка была одиозная, конечно.

Итак, упомянутые сказки и мое ценное мненьице о них:
Голубая птица, Мари-Катрин д’Онуа
Сказки о феях, Мари-Катрин д’Онуа, Жанна-Мари Лепренс де Бомон (кстати, чтоб вы знали, это она написала Красавица и чудовище (хотя есть вариации народных сказок), Шарль Перро.
Отличный сборник, отличные сказки. На французском есть свободно в сети. На русском сказки все можно найти.
Ходжа Насреддин Л.Соловьев
Упоминали на встрече народных сказок. Ну, годнятина.
Сказки цветов, Анна Саксе
Я не читал, но по рассказам – вещь годная. Авторски переработанные легенды. Автор – латышская советская. Акцент на поучительности. Одна из упомянутых идей ее сказок – Свободы без крови не бывает.
Ага, а вы продолжайте писать петиции и ходить с плакатиками. Очень помогает, ага-да.
11 лебедей, Х. Андерсен
Интересно, что есть куча народных сказок про крапивную рубашку, и во многих она успела довязать. Но Андерсену, конечно, нужно было подгадить хотя бы там.
Гадкий утенок Х. Андерсен
Ну, тут я еще раз вспомнил свою любимую цитату из этой сказки. Для меня она главная: Пойду к ним, пусть лучше меня растерзают эти прекрасные птицы, чем жить на скотном дворе.
Умная внучка, Платонов
Ну, тысячи их народных. Тут, правда, у Платонова, она не выходит замуж за короля, как во многих народных сказках.
Сказки П.Бажова
Ну, что тут говорить. Такой культурный код, такой культурный пласт. И, кстати. Прекрасный ответ на вопрос, почему победили большевики.
Любовь к трем апельсинам, ну, говорили про вариант, Карло Гоцци, а так-то первый ее записал Д.Базиле. Сама она народная))
Д. Кэмпбелл, Тысячеликий герой, нон-фикшн, исследование сказок. Для любителей Проппа и такоэ.

Э. Несбит, Туве Янсон, А. Линдгрен
Тут все ясно-понятно))
Странник и змей А.К. Толстой
Алексей Константинович, конечно, товарищ, вообще, сакральный. Еще вот дружок его Ремизов такой же. Они точно из того мрачного мира Джейн на каминной полке, Соседские дети, Джин Ур (никакой Джин Ур не существует, это гострайтер) и откуда родом, сто пудов, моя бабка-принцесса.
Очень сакральные сказки. Нужна сильная база и умение, вероятно, обращаться к себе настоящему. Пугающие немного, напоминают про обман, из-за которого мы все в этой ловушке фи-вселенной.
Хелен Юстис, Мистер Смертный час и Рыжая Мод Эпплгейт – обожаю эту сказку. Вообще, такой паттерн сюжета обожаю.

Я рассказывал про:
Великан и его доспехи, Э. Хернле.
Сказка из сборника – Сказки немецких писателей. И там весь сборник очень взрослый.
Петр Семилетов, Золотые сердца
Про Петра я уже упоминал, упомянул и тут мой любимый его рассказ – Электрический завод. По которому я хочу роман. В связи с Семилетовым вспомнили и Шамиля Идиатуллина и его фольклорную повесть – Убыр. Как-то вот так они для нас за ручку и ходят. Мне их как тогда вместе в какой-то группе посоветовали, так вот и вспоминаешь одного, вспоминаешь второго)))
Петр Семилетов пронзительно талантлив! Очень рекомендую Золотые сердца, Darktime и Электрический завод, хотя, завод не сказка, конечно. А вот Золотые сердца – сказка. Очень нужная.
Ну а моя любимая сказка это, конечно, человеческий шедевр Тамары Чугановой и Заурии Нурумбетовой – Два богатыря – советский мультфильм. Вот такие сказки я обожаю.
Из-за того, что упомянули мультфильм, вспомнился и еще один, рекомендованный к просмотру:
Гензель, Гретель и агентство магии.
Но мы еще не смотрели.

Вот такие вот черти.

#черти_тихого_омута

Leave a Reply