Из предпоследней повести Эндрю “Карбон”

Hi_from_reality

art by Ol Albireo
Не стесняйтесь писать свои истории
и давать артам свои названия

Он ответил, как всегда, рыча, в своей манере, как наждачная бумага, давая мне знать, что канал открыт. Рашпиль получил имя не за голос. Рашпиль[1]– серьезный инструмент и он с ним очень хорошо управлялся.

  • Я на охоте. Нет имени. Нет описания. Только паттерн поведения.
    И я рассказал ему все, что у меня было.
    Он ушел в оффлайн на несколько минут. Гул не изменился, поэтому я оставался на линии.
  • Парень, который тебе нужен – Сонар, – сказал он.
  • Сонар? – спросил я, чтобы убедиться, что я правильно произношу его имя.
  • Дааааа… – он подождал немного, затем повторил, – Сонар. Он все слышит.
    ХХХХ
    В Секторе нет такой вещи, как личное пространство, есть только маленькие комочки мертвого воздуха.
    Они зависают тихо, как облака пыли. Сонару будет нелегко сбежать – любой, кто будет его искать, будет не один.
    В тюрьме тоже нет личной жизни. Мрачный аквариум полный акул. И много рыб-прилипал, но те не опасны. В том океане их только мурены боятся.
    Я учился и снова учился. Метафизика и кинетика, книги и тело. Затем экзамены: люди. Чтобы выжить, чтобы продолжать учиться, чтобы зарабатывать. Чтобы оставаться остро отточенным.
    Поэтому, найдя Сонара, я продал ему то, чего он хотел больше всего. Не золото, секрет гораздо более ценный: я рассказал ему, как нашел его.
    Не правду, конечно. Но достаточно хорошую историю, чтобы убедиться, что он связался с Рашпилем, когда нашел себе новое место, чтобы слушать.

Карбон, Эндрю Ваксс, перевод АльбиреоМКГ

Leave a Reply