22. Ника Гольц. Ну… я как-то про это рассказывал. Это когда принесут, например, на книжные встречи книжку и восторгаются, мол, ого-го, какие иллюстрации, а вот в СССР-то таких не было. Или сраный постик в дзене каком дремучем напишут. А сейчас вот, мол, есть… сцука. Я, конечно, сдерживаюсь, чтобы не сказать, а не завалили бы вы хлебало, вот как язык не отсохнет, так брехать, все, чем вы сейчас восторгаетесь, это перепечатки советских иллюстраторов. Я было тоже как-то схватил книжку и порадовался, что ну ничего так, есть и сейчас очень годные иллюстраторы, которые способны создать культурно-эстетический код у ребенка (они есть, но больше в одиноких картинках на Пинтересте). А потом смотрю, ба, дак это ж все совки клятые! Это же жулье капиталистическое просто их перепечатало! Кстати, а болгары вообще не парятся, просто обложки советских книг Сутеева и Чижикова ставят на современные книжки. Ачо? Ну если красивые!
Да, Ника Гольц с ее эмоциональными, живыми и стильными иллюстрациями.
























