Опубликовано Оставить комментарий

The new song with our lyric :)

https://soundcloud.com/marik-albireo/go-away?utm_source=soundcloud&utm_campaign=share&utm_medium=facebook

Art & lyric by Marik Albireo

Screenshot_25

Опубликовано Оставить комментарий

cd & cd cover design | Oleg Kot "About You"

ab67616d0000b2735a2863e5abf0077d763e51af

Купить альбом можно здесь: https://open.spotify.com/album/5o3W0CQcOYYb5OM7jWppIK

Опубликовано Оставить комментарий

Strategy — Your strategic partner

strategy-ysp.com

Только внесли последние правки, и вот, уже на следующий день, сайт опубликован. Здорово! 🙂

Опубликовано Оставить комментарий

Вкус — понятие тонкое.

Выбирая обертку для рекламы своих услуг или творчества, мы пытаемся ориентироваться на вкус предполагаемого потребителя, силясь угадать что же ему понравится. Я же предлагаю опираться на собственный вкус, в этом есть несколько плюсов. Во-первых, пренебрегая своими желаниями и получая не то, что нам нравится, мы испытываем гамму неприятных эмоций, рано или поздно это окрасит и наши услуги. Поэтому в каком-то смысле это вклад в благополучие. А во-вторых, мы привлечем людей со схожим вкусом, что может быть приятнее, чем работать с людьми, которые тебя понимают)))
Эти обложки создавались для Агаты, она выбрала что-то совсем другое, здесь же они для портфолио)))

13321946_1121784451214270_4196149847434908650_n

Опубликовано Оставить комментарий

Из "Вселенные: Ступени бесконечности"

На вопрос «что происходит?» копенгагенская интерпретация давала однозначный ответ. А вопрос «почему?» физики-экспериментаторы предпочитали не задавать – формулы работают, ну и ладно. Теоретики, которых интересовала философская глубина квантовой теории, вяло продолжали спорить еще полвека, не находя выхода из противоречия и соглашаясь с тем, что «да, это некрасиво, неправдоподобно, с чего бы волновой функции коллапсировать? Но… так устроен мир».

Невероятный труд. По освобождению.

Амнуэль Вселенные обложка мал

Опубликовано Оставить комментарий

We speak in the same language

Мы говорим на языке одном.
Ты где-то там, в других пространстве, времени, погоде,
Идти друг к другу в дружеской природе.
Мы говорим на языке одном.
Ты бархат ночи, я же — резкость днем,
Ты ждать умеешь, я же враг терпения,
Не противоположность — наваждение —
Мы говорим на языке одном.
Путей так много, и по разным мы идем —
Ты шелест, шепот, вязкость дремы,
Я — крик, истерика истомы —
Но говорим на языке одном.
Мы говорим на языке одном.
Пока ты где-то там, живешь не по погоде…
Узнать друг друга — в дружеской природе,
Мы говорим на языке одном.