Джефри Арчър, Блудната дъщеря
Великолепна история за любов и политика, която продължава сагата за Каин и Авел.
Титаничната битка между двама души, обсебени от желанието да се унищожат един друг, продължава в следващото поколение. Дъщерята на Авел Флорентина Розновски наследява от баща си неговата енергия, но не и богатството му. Като жена, надарена с красота и ум, но най-вече с непобедим дух, тя се впуска в преследване на една цел, която кара Каин и Авел да изглеждат като джуджета в сравнение с битката ѝ за най-високия пост.
Сара Джио, Теменужки през март
По всичко изглежда, че Емили Уилсън е постигнала американската мечта: първият ѝ роман се превръща в бестселър, а скоро след това се омъжва за успешен и привлекателен адвокат. Десетина години по-късно обаче тя все още не може да напише втората си книга, а съпругът ѝ я изоставя заради друга жена.
С надежда да излекува разбитото си сърце, Емили заминава на гости при леля си, където като дете е прекарвала летата. Закопняла за свежия океански въздух и аромата на домашна храна, младата жена пристига на остров Бейнбридж. Вместо обаче да намери така жадуваното усамотение, тя попада във вихъра на бурни емоции и дълго пазени тайни. Когато в нощното си шкафче открива дневника на жена на име Естер, младата писателка е завладяна от драматичната ѝ изповед. Емили е твърдо решена да разкрие мистерията около съдбата на Естер, защото вярва, че това ще доведе до собственото ѝ емоционално изцеление. Но дали жителите на острова искат тя да се рови в миналото?
Камила Лекберг, Проповедникът
Едно ранно лятно утро малко момиченце отива да играе край скалите близо до познатата вече на читателите Фелбака, където се развива действието и в „Ледената принцеса“. Ала игрите му без време приключват, когато детето открива трупа на гола млада жена, впримчила в него първия си поглед. Мистерията се задълбочава още повече, след като под тялото на жената повиканите полицаи откриват два скелета, отново на млади жени… Вече известният на българските читатели инспектор Патрик Хедстрьом поема разследването, подпомаган от бременната си жена Ерика Фалк. Постепенно се разбира, че скелетите са на изчезнали преди 24 години девойки, разплита се и историята на рода Хулт, чийто патриарх е бил проповедник с нечисти дарби… „Проповедникът“ ловко заплита в едно минало и настояще, а читателите ги очаква не една изненада в този смразяващ криминален трилър с шведски привкус.
Анес Мартен-Люган, Влюбените в книгите никога не спят сами
Когато се завръща от Ирландия, Диан копнее да обърне нова страница, да забрави за бурната си история с Едуард и да се установи отново в Париж.
С помощта на приятеля си Феликс тя иска да върне към живот литературното си кафене. Точно там, в „Щастливите хора четат и пият кафе“, нейното тихо пристанище, среща Оливие. Той е мил, внимателен и напълно разбира откъде идва болката ѝ. Защото Диан знае, че никога няма да се възстанови от загубата на дъщеря си.
Точно тогава Едуард нахлува отново в живота ѝ и увереността на Диан в направения избор ще започне малко по малко да се срива.
Анес Мартен-Люган, Съжалявам, чакат ме
Работата е нейният живот – един безкраен низ от срещи, професионални ангажименти и делови вечери. Яел е олицетворение на амбициозна, интелигентна и успяла жена, която крачи уверено към следващото повишение. До момента, в който просто прегаря! Докато скита объркана и дезориентирана, неочакван порой я принуждава да влезе в малък антикварен магазин. В него среща миналото си – един мъж мистериозно изчезнал от живота ѝ.
Светът, който Яел е изградила започва да се разпада, а тя получава шанс да преоткрие себе си, щастието и смисъла на успеха. Но само, ако е достатъчно смела да поеме в тази посока.
Деликатно, в своя жив и оригинален стил, Анес Мартен-Люган ни потапя в ново пътешествие. Със свежо чувство за хумор тя тъче историята на Яел и разнищва пороците на съвременния забързан живот и нуждата да се докажеш на всяка цена.
Жило и мед, Хани Мюнцер
След дълго ухажване щурмбанфюрерът от СС Албрехт Бруман, красив и галантен млад мъж, склонява оперната прима Елизабет Малпран да се омъжи за него. За нея този брак е средство да опази живота на децата си Дебора и Волферл, плод на нейната голяма любов с изчезналия ѝ еврейски съпруг. Но без да подозира, Елизабет сключва истински пакт с Дявола.
Осемдесет години по-късно младата американка Фелисити тръгва по следите на семейната история в Европа. Разследванията ѝ я повеждат назад в най-мрачната глава от летописа на миналия век, към драматичната съдба на нейната прабаба, прочутата оперна певица Елизабет Малпран, и дъщеря ѝ Дебора.
Любов, вина и изкупление са разрушили живота на двете жени и са хвърлили сянка през поколенията чак до личната съдба на Фелисити.
Хани Мюнцер, Марлене
Мюнхен, 1944-та. Марлене стои пред улучената от бомба къща на Принцрегентенплац. От къщата няма и следа, следователно и от нейната приятелка Дебора и малкия Волфганг.
Но трагедията не намалява решимостта на младата жена за съпротива. Тя се хвърля с безразсъдна смелост в зловещия водовъртеж на Войната и става една от най-преследваните жени на Райха. Завързва необичайни приятелства и среща един необикновен мъж. Мъж, който не дава пет пари за собствения си живот, но дава всичко за децата, които укрива.
Не след дълго пред Марлене изниква шансът да обърне хода на Войната и тя е поставена пред най-страшния избор – да спаси милиони, като жертва живота на мъжа, когото обича…
Минават години. Войната отдавна е свършила, Марлене е изградила шеметна кариера на актриса, познала е и други забележителни мъже. Но голямата любов от времето на Войната продължава да изпълва цялото ѝ сърце. Единствена утеха е синът, за когото бащата дори не е узнал.
Анес Мартен-Люган, Щастливите хора четат и пият кафе
Диан внезапно губи съпруга и дъщеря си. От този момент всичко в нея се вцепенява, съкрушението на сърцето ѝ, което продължава да бие. Упорито. Болезнено. Безсмислено. Неспособна да се справи с мъката, Диан решава да избяга от миналото и се мести в малко ирландско градче. Отдадена на тъгата, тя се изолира от света. Но срещата ѝ с неукротимия Едуард успява да върне надеждата на Диан. Скоро тя сякаш отново е готова да чувства… Но за да отвори път на любовта, младата жена трябва да намери живота си отново.
Олег Рой, Фантомна болка
Философски роман за човешката същност, за доброто и злото и за неуловимата граница между ада и рая в самите нас.
за грешките, които правим, и за шанса да започнем отначало.
Представете си, че след смъртта си, попадайки в отвъдното, получавате шанс да се върнете към живота и да изживеете още 33 години! Чудесна възможност, нали? Само че има едно условие – трябва да поправите своя фатална грешка. Не ви казват каква е тя, а вие не помните нищо – нито за себе си, нито за живота си.
Алексей получава този шанс и приема предизвикателството. Но за да поправи миналото, той трябва да се превъплъти последователно в трима души и да избере живота на един от тях за следващите 33 години. Трима души, загинали едновременно от ръката на убиец.
С изтрити за земното си минало спомени, Алексей изживява последните девет дни на всеки от тях. Време, наситено с емоции и разтърсващи събития, които изправят героите на кръстопът.
„Играта“ се оказва сложна и пълна с изкушения и екзистенциални въпроси. А накрая Алексей е изправен пред огромната тежест на свободния избор.
Дали Алексей ще разпознае себе си в някоя от трите жертви и чий живот ще избере? Дали ще успее да преначертае миналото? Как ще види света през очите на други хора?
Уилям Пол Йънг, Ева
Когато морски контейнер е изхвърлен на брега на остров между световете, Йоан Събирача открива в него млада жена — осакатена, измръзнала и полужива. С помощта на Лечителите и Учените той се грижи за възстановяването ѝ и скоро разбира, че генетичният ѝ код я свързва с всички познати човешки раси. За нея се говори в пророчество като за дългоочаквания Свидетел, който може да промени бъдещето на света.
Лили Файлдс е ужасена от поверената ѝ отговорност: нейните избори ще се отразят върху съдбата на цялото човечество. Но как може едно младо момиче, което е имало ужасна съдба и се чувства недостойно и незначително, да знае кой е правилният избор? Самата ѝ душа е толкова увредена, колкото и тялото ѝ. Само с помощта на Бог и на любящото присъствие на Ева, майката на всички живи същества, Лили ще успее да открие правилния път. Защото единствено Любовта може да излекува наранените сърца и да възстанови единството на живота. И Лили разбира: когато отчаянието ни завладее, когато не виждаме друг изход и се смятаме недостойни, тогава Бог идва на помощ! И осъзнаваме: Той е бил там през цялото време, ние сме извръщали взор.
Корней Чуковски, От две до пет
Книга посветена на детската реч. За първи път излиза под заглавието „Малки деца“ през 1928 година, а от третото издание нататък се публикува с познатото име. Приживе на автора претърпява повече от 20 издания, като всяко от тях е съществено допълвано и преработвано.
Книгата започва с глава за детския език, в която авторът не само дава примери за „смешни нелепици“, но и разсъждава върху неосъзнатото майсторство на всяко дете, което усвоява огромно количество нови думи и техните елементи. Чувайки реда „Цар на треперещото творение“ и превръщайки го в „Цар, треперещ от сладко“, момчето създава съчетание, което лингвистите наричат „народна етимология“.
Детските представки, според наблюденията на Чуковски, свободно се отделят от корена (привикнал → вик, недотепа → тепа, нелепо → лепо): такова словообразуване връща на някои изрази техния стар, първичен смисъл. Благодарение на незашореното си мислене тригодишните деца лесно измислят думи като никовойен, всичкичен, рогае се, люд.
Главата „Сто хиляди защо“ разказва за това, че четиригодишното дете със своята жажда за нови знания е способно в рамките на две и половина минути да зададе с „пулеметна скорост“ десетки въпроси. С възрастта многобройните „Защо?“, „За какво?“, „Как?“ се задават все по-рядко; възрастните често изобщо ги изключват от своя речник.
В главата „Борба за приказката“ писателят си спомня събитията от края на 1920-те и началото на 1930-те години, когато е критикуван за това, че чете на децата „Мюнхаузен“, „Гъливер“ и „Конче-Гърбушко“. Приказката „Мойдодир“ е подложена на официална обструкция: педагогически чиновници откриват в нея обида към коминочистачите. За „Крокодил“ Чуковски е подложен на критика в пресата: критиците виждат в това произведение намек за корниловския метеж. По това време в списание „Звезда“ излиза разгромна публикация „Какво е „чуковщина“?“; според автора това е антиобществено явление, което „травматично“ влияе върху децата.
Главата за детското стихосложение разказва за влечението на малките към римувани редове; за детето играта със съзвучия е също толкова естествена жизнена потребност, както „превъртането или махането с ръце“. Давайки напътствия на детските поети, Чуковски напомня, че при създаването на стихове за най-малките авторът трябва „да мисли в образи“ и да усеща музиката във всеки ред.
Чингиз Айтматов, избрани творби
Белият параход
Момче имаше две приказки. Едната — своя, за която никой не знаеше. Другата — тази, която разказваше дядо му. После не остана нито една. За това става дума.
Тази книга трябва да бъде прочетена от всеки. Тя е много актуална за вас. Това е начинът, по който се държите. Това е мястото, до което това ще ви доведе. Mustread.
…Трудно ми е да смятам за умни хората, които не са чели тази книга.
Майка-земя
Съдбата на киргизка селянка, загубила във войната съпруга и синовете си, поела управлението на колхоза, устояла на всички беди и отгледала внук, който не е неин по кръв.
По същество героите в повестта са двама: Майката и Полето. Те са в постоянен диалог и към финала на повестта сякаш се сливат в една единствена личност. Майката е светла и щедра като полето. Полето дава живот и пази този живот като Майката.
Полето е вътрешната същност на киргизката Толгонай. На полето е целият ѝ живот.
Полето в началото на повестта я е венчало с любимия ѝ съпруг. И там се разгръща целият ѝ щастлив живот като любима жена и майка на трима обични синове. А над нощното поле е Млечният път, който киргизите наричат Пътя на сламаря. Поле под краката — и поле над главата. Но ето че настъпва 22 юни 1941 година. На полето е жътва, работят комбайнери, работи и съпругът ѝ Касим.
Донесли са вестта за началото на войната. И пред нас се появява образът на войната като страшен механизъм, с ножове, които разсичат съдби, с барабан, който засмуква целия живот.
На война заминава съпругът. Един след друг тръгват и синовете. Толгонай остава у дома с невестката Алиман.
Пристига писмо от сина Масалбек. Ще преминава през гарата по пътя към фронта. Ще могат да се видят. Толгонай и невестката цял ден пътуват до гарата, цяла нощ чакат ешелона. Но влакът профучава без да спре, само гласът на сина си чува, извикват се един друг. В отчаяние Толгонай хуква след влака и се оказва между два коловоза, между насрещни влакове на тясната линия. Невестката Алиман притиска майката към стълба на фенера, за да не я завърти вихърът и да не я хвърли под колелата. Така Майката се оказва между два страшни насрещни потока на смъртта, и само Алиман я удържа, връзва я за живота. А после и Майката ще спаси Алиман от самата нея — измамена, обезчестена, предала съпруга си.
И ето го моментът, в който се сливат двете същности — Майката и Земята.
Мощно използваният похват на синтактичен паралелизъм превръща този монолог в поема и осветява всички минали и бъдещи събития в повестта под нов ъгъл.
След това бедите се стоварват върху Толгонай една след друга: загуба на близки, труд, предназначен за мъжки рамене, битка с грабители. Но ние вече знаем, че Толгонай е безсмъртна като земята и ще устои, каквото и да се случи.
Джамиля
Разказвач в произведението е художникът Сеит, по-малкият брат на съпруга на главната героиня, която се казва Джамиля. Действието на повестта се развива по време на Великата отечествена война в киргизки аил. Джамиля и петнадесетгодишният Сеит живеят в патриархално семейство. Съпругът на Джамиля, Садък, както и другите възрастни мъже от аила, воюва на фронта. След като е ранен във войната, в аила се завръща Данияр. В колхоза не достигат работни ръце и на него му възлагат да помага на Джамиля и Сеит при превоза на зърно. В началото Джамиля се шегува с мълчаливия Данияр, но скоро младите се влюбват един в друг.
Тополчице моя с червена забрадка
Повест за вярността в любовта и приятелството, историята на шофьора Ильяс и прекрасното момиче Асел.
Ильяс е шофьор на камион по високопланинския път в Тяншан. Веднъж случайно, по пътя, поема товар за колхоз и там се запознава с младото момиче Асел. Оттогава всеки път, когато минава, спира за кратки срещи с нея. Ильяс научава, че родителите са сгодили Асел за далечен роднина, когото тя дори не познава, но е длъжна да се омъжи за него. Той ѝ признава любовта си, а Асел отвръща със същото. Ильяс ѝ предлага да избяга с него и въпреки волята на родителите си Асел напуска дома.
„Моят топол в червена кърпа“ — така Ильяс нарича любимата си, и този поетичен образ, съзвучен с външността на момичето — тънка, стройна, с открито лице и сериозни очи — разкрива и нейната строга и нежна душа.
Гавраил Савов, „Септемврийски пътеки“
Намерих книга и за знака „роза“. Тя напомня, че знакът „роза“ в Лукоморие е за книги, в които има отговори как да стъпиш на пътя към щастие и светъл живот.
Интересно е, че името на книгата много точно отразява смисъла и своя знак.
Това са разкази на един наистина велик българин. Революционер на свободата и за свободата.
Не за всички — само за най-добрите хора и за онези, които са дораснали да станат Човеци.