Книга для любопытных.

Гай Дойчер «Сквозь зеркало языка»

Очень любопытная книга. Заставляет о многом подумать, особенно меня в свете того, что я учу болгарский))) Пока трогаешь язык, всегда подмечаешь много интересного, а тут еще и интересные аспекты добавились. Есть теперь, о чем думать долгими зимними вечерами)))

Интересно было прочитать именно про сопоставление, как много всего зависит от развития языка, от того, в каком месте живут люди и это тоже влияет на то, как развивается язык. Вообще книга хороша тем, что показывает, что нельзя заниматься исследованием только в одной области, что надо смотреть шире, изучать намного больше, культуру, географию, биологию, даже как люди путешествуют.

Удивительно как давно и сколько людей обращались к теме языка, пытались разгадать все его загадки. Как много умных людей ошибались и смеялись над чужим языком, не видя насколько смешной их собственный язык. И тема высмеивания скорее всего никогда не закончится, пока люди не перейдут на эсперанто самый логичный язык в мире)))

Не завидую ученным, которым приходится придумывать эксперименты чтобы понять, как мы думаем и почему именно так говорим))) Неблагодарная работа, хоть выводы и интересные, например, с тем же голубым и синим — разных языках и как носители языков его определяют)))

Как итог, книга любопытная, кому интересна тема языка — очень любопытная)))

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s