Выученные уроки

 

Когда мне было 12 лет, я сильно-сильно увлекался детскими детективами, было там издательство, выпускало серию Детский детектив. Ну и, конечно, сам тоже написал, там, лет в 14. Тайна зеленых роз это у меня называлось. Это была такая первая серьезная проба пера, а то все стишки да лирические зарисовки, а тут с начала до конца цельная ажно ж книга. Я писал ее карандашом в тетрадке, а потом напросился к человекам с компьютером и набрал ее, и распечатал, и я, конечно, попросил одного дяденьку отвезти рукопись в то самое издательство. Он как раз с оказией поехал в Москву. Дяденька был такой пробивной флегматик, ну как Маугли из анекдота, который кого хочешь достанет.
Он вернулся с отказом. Сказал, что редактор полистала это и сказала, что ну, блин, оно приятно, что у нас дети пишут, и в общем-то, оно даже годно, но почему русский ребенок пишет про какой-то европейский городок и имена нерусские, ну подражание же, очевидно, пусть переделает на российские реалии, тогда поговорим.

Вы бы знали, как я оскорбился! Это был плевок в лицо творцу и вообще! Пусть горят в аду и все такое. Я тогда серьезно баловался черной магией и даже хотел навести на них нехорошее, но решил презреньем наказать. Даже этого они не стоят!
А потом, вскоре после этого, действительно издательство начало печатать в этой серии российские детские детективы. Каких-то валериев роньшиных. Какой же это был лютый бездарный фарс! Я купил две русских книжки, скажем так, про российские реалии и офигел. И перестал покупать эту серию. А потом и само издательство куда-то слилось. Что неудивительно. Я был шокирован, мол, блин, это вот эту нечитабельную дичь они издали, а у меня им имена не понравились? 0__0 господи… нам реально не по пути, блин, с такими людьми.
Ну эра донцовых-лукъяненок-марининых-устиновых-шиловых только начиналась, распиаренные бездари, которые имели какой-то доступ к издательствам и связи, только ломанулись на рынок. А планочка-то у меня осталась еще та, от настоящих писателей. Поэтому я, конечно, был фшоки.

Вообще, потом я нашел какое-то румынское издательство, какая-то была у меня книжка оттуда (на русском), и я написал им, мол, вот вам рукопись, на русском, мне ничиво нинада, но напичатайти пожалусто. Еще я отправил копию в венгерское и польское издательства. Ну как это было в 90х, просто у тебя книжка, в конце адрес почтовый издательства, ты туда просто шлешь чо хочешь.
Из Венгрии и Румынии мне пришли ответы, на русском, где писали, что спасибо, издадим. Польша меня проигнорила. Ну и фиг с ней. Я взял реванш и гордился.
Хотя потом письма эти у меня украли, и адреса издательств я тоже потерял, ну время было такое, не до издательств тебе в 15 лет в 1995. 15 лет в 1995 и 15 лет в 2005, да и в 2015 это совсем разные вещи. Поэтому я не знаю, что там было дальше и как, но я получил сатисфакцию, которая нужна в 15 лет)))

Потом я много лет гордо и трагически заявлял какой я принципиальный, что отказался иметь дело с такими ужасными людьми, которым не понравились имена Фред, Джойс и что-то там.

А вот сейчас дорос. Тетенька редактор, ты была миллион раз права))) но, хотя, может, стоило как-то это тупому ребенку написать на бумажке потеплее? Ну, пояснить как-то, не как взрослому? Хотя, конечно, и тебе ведь было в 1995х не до того. Хотя, знаешь, если ты одобрила ту дичь роньшина, то какая-то порча на тебе уже есть %)))
И тем не менее, пусть роньшин и остальная дичь останется на твоей совести, но мне ты дала хороший совет и правильно отказала, и правильно остановила. Ты меня спасла от позора, а я на тебя говнил)))

Я читаю сейчас приятную книгу болгарского писателя. Мир вас ждет. Она милая, это фэнтези, по сути это чистейшая переписка Сейлормун. Ну, Спасительницы мира, пять девочек, страшная корпорация, которая хочет захватить мир, Спасительницы «спят», живут обычной жизнью, потом добрая корпорация их будит, если Земле грозит опасность, и они тренируются, собираются и сражаются. Ну собсно все. И все ну ужасно предсказуемо. Девочки сражаются, едят и разговаривают ни о чем. Злодеи вынашивают планы и злятся. И дело происходит в маленьком британском городке.
У меня к книге всего две претензии, одна — девочки 16 лет говорят на адски литературном унылом языке. У них адски унылые реакции. Ну такие поучительные девочки из старого аниме.
Ну типа, там не то, что нет, например, сленга (в Мамнике, наоборот, навязчивый диалект, на котором говорят НЕКОТОРЫЕ старые люди из деревни, но он очень навязчивый, тоже раздражает, мужик, блин, да мы поняли про матчасть, завязывай), там просто все разговаривают одинаково. Как бы, перепутай реплики героям и не отличишь, кто что сказал. Ну типа и взрослые злодеи, и 16летки говорят одинаково.

А вторая претензия, блин, да хрен ли ты болгарский автор понаписал про какой-то сраный британский полувыдуманный городок? Ну ведь если бы это было про болгарок и Болгарию было бы сильно круче! Ну прям реально очень круче! Добавь мифологему, перенеси все в Болгарию, будет крутяк! И так досадно, ну ведь приятно написано, ну вот чуть-чуть поменять и будет же хорошо! А вот так — ну милая вторичка, подражание, без какой-либо художественной ценности.
А ведь он тоже молодой автор, ну, постарше меня в момент писания Тайны зеленых роз, но все равно очень молодой. И он посмотрел какую-нибудь Сейлормун и впечатлился, как я впечатлился тогда всякими тайноискателями и ненсидрюхами.
Блин.

«Ах, Оля, как бы я хотела, чтобы ты посмотрела на себя со стороны» (с) Великая сказка Королевство кривых зеркал и ее уроки)))

Вы тоже учите уроки))

Добавить комментарий

Больше на THERE IS HAPPY-END. ALWAYS.

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Continue reading